Vai tu nodarbojies ar sportu?
የ-ው-ት --ቅ--- --ራለህ/-ያ-ሽ?
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
የ-ው-ት እ-ቅ-ቃ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ-?
------------------------
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
0
y--e-in-ti--nik’i--k’----ti--ra--h--r--a-esh-?
yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
y-s-w-n-t- i-i-’-s-k-a-ē t-s-r-l-h-/-ī-a-e-h-?
----------------------------------------------
yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
Vai tu nodarbojies ar sportu?
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
Jā, man ir nepieciešams izkustēties.
አዎ ---ንቅስ-- --ረግ --ብኝ።
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
አ- ፤ እ-ቅ-ቃ- ማ-ረ- አ-ብ-።
----------------------
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
0
ā---;-inik--s-k’-sē------egi -le---yi.
āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
ā-o ; i-i-’-s-k-a-ē m-d-r-g- ā-e-i-y-.
--------------------------------------
āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
Jā, man ir nepieciešams izkustēties.
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
Es apmeklēju sporta biedrību.
እኔ-የ--ርት -ለ- -ባ---ኝ።
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
እ- የ-ፖ-ት ክ-ቡ አ-ል ነ-።
--------------------
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
0
in-----ip-r-ti--il-b- ----i-n--y-.
inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
i-ē y-s-p-r-t- k-l-b- ā-a-i n-n-i-
----------------------------------
inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
Es apmeklēju sporta biedrību.
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
Mēs spēlējam futbolu.
እኛ እ-ር -- እን--ታለን።
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
እ- እ-ር ካ- እ-ጫ-ታ-ን-
------------------
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
0
in-a igir----si-in-ch’-----le-i.
inya igiri kasi inich’awetaleni.
i-y- i-i-i k-s- i-i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------------
inya igiri kasi inich’awetaleni.
Mēs spēlējam futbolu.
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
inya igiri kasi inich’awetaleni.
Dažreiz mēs peldam.
አ--ንዴ-እንዋ-ለን።
አንዳንዴ እንዋኛለን።
አ-ዳ-ዴ እ-ዋ-ለ-።
-------------
አንዳንዴ እንዋኛለን።
0
ān---n-d---niwa--a-en-.
ānidanidē iniwanyaleni.
ā-i-a-i-ē i-i-a-y-l-n-.
-----------------------
ānidanidē iniwanyaleni.
Dažreiz mēs peldam.
አንዳንዴ እንዋኛለን።
ānidanidē iniwanyaleni.
Vai arī mēs braucam ar divriteni.
ወ-ም-ሳይክል --ነዳለን።
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
ወ-ም ሳ-ክ- እ-ነ-ለ-።
----------------
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
0
w--i-i-sa-i-----i-ine-al---.
weyimi sayikili ininedaleni.
w-y-m- s-y-k-l- i-i-e-a-e-i-
----------------------------
weyimi sayikili ininedaleni.
Vai arī mēs braucam ar divriteni.
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
weyimi sayikili ininedaleni.
Mūsu pilsētā ir futbola stadions.
በ- -----ስ- የእ----ስ-ሜዳ--ስታ-የ-- አለ።
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
በ- ከ-ማ ው-ጥ የ-ግ- ካ- ሜ- (-ታ-የ-) አ-።
---------------------------------
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
0
benya-ke-ema----i-’i y--igir--ka-i -ē-- -s-tad-y-m-- āle.
benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
b-n-a k-t-m- w-s-t-i y-’-g-r- k-s- m-d- (-i-a-ī-e-i- ā-e-
---------------------------------------------------------
benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
Mūsu pilsētā ir futbola stadions.
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
Ir arī peldbaseins ar saunu.
መ-ኛ -ንዳ ከ--ውና------ለ።
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
መ-ኛ ገ-ዳ ከ ሳ-ና ጋ-ም አ-።
---------------------
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
0
mew---a g-ni-a----s-wi-a---rim- ā-e.
mewanya genida ke sawina garimi āle.
m-w-n-a g-n-d- k- s-w-n- g-r-m- ā-e-
------------------------------------
mewanya genida ke sawina garimi āle.
Ir arī peldbaseins ar saunu.
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
mewanya genida ke sawina garimi āle.
Un ir arī golfa laukums.
እ- የ-ል- -ዳ-አለ።
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
እ- የ-ል- ሜ- አ-።
--------------
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
0
i-a -e-o-i-i-mē---ā--.
ina yegolifi mēda āle.
i-a y-g-l-f- m-d- ā-e-
----------------------
ina yegolifi mēda āle.
Un ir arī golfa laukums.
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
ina yegolifi mēda āle.
Ko rāda televīzijā?
በ--ቪዥን-ምን-አ-?
በቴሌቪዥን ምን አለ?
በ-ሌ-ዥ- ም- አ-?
-------------
በቴሌቪዥን ምን አለ?
0
b-t--ēvī---n--mi-- --e?
betēlēvīzhini mini āle?
b-t-l-v-z-i-i m-n- ā-e-
-----------------------
betēlēvīzhini mini āle?
Ko rāda televīzijā?
በቴሌቪዥን ምን አለ?
betēlēvīzhini mini āle?
Pašlaik rāda futbola spēli.
አ-- -እ-- ካ---ዋታ --።
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
አ-ን የ-ግ- ካ- ጨ-ታ አ-።
-------------------
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
0
āh-n--ye-ig-ri-k-si--h’---t- ā-e.
āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
ā-u-i y-’-g-r- k-s- c-’-w-t- ā-e-
---------------------------------
āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
Pašlaik rāda futbola spēli.
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu.
የ------ድን ከ-ን-ሊዝ ጋር ---ጫ---ነ-።
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
የ-ር-ን ቡ-ን ከ-ን-ሊ- ጋ- እ-ተ-ወ- ነ-።
------------------------------
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
0
y--er-meni--udin--k----i---ī-- gar--i-e-ech-a---- -e--.
yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
y-j-r-m-n- b-d-n- k-’-n-g-l-z- g-r- i-e-e-h-a-e-e n-w-.
-------------------------------------------------------
yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu.
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
Kas uzvar?
ማ- ያሸን-ል?
ማን ያሸንፋል?
ማ- ያ-ን-ል-
---------
ማን ያሸንፋል?
0
mani y---en---li?
mani yashenifali?
m-n- y-s-e-i-a-i-
-----------------
mani yashenifali?
Kas uzvar?
ማን ያሸንፋል?
mani yashenifali?
Man nav ne jausmas.
ለመ--- -ዳግተኛ-።
ለመገመት ያዳግተኛል።
ለ-ገ-ት ያ-ግ-ኛ-።
-------------
ለመገመት ያዳግተኛል።
0
leme-e-e-i-y--a-ite-ya--.
lemegemeti yadagitenyali.
l-m-g-m-t- y-d-g-t-n-a-i-
-------------------------
lemegemeti yadagitenyali.
Man nav ne jausmas.
ለመገመት ያዳግተኛል።
lemegemeti yadagitenyali.
Pašlaik ir neizšķirts.
እ-- -----ሸ-ፊ- አ-ታ--- ።
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
እ-ከ አ-ን አ-ና-ው አ-ታ-ቀ- ።
----------------------
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
0
i-i-e---uni-āshe-afīwi-ā-itaw-k’e-- .
isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
i-i-e ā-u-i ā-h-n-f-w- ā-i-a-e-’-m- .
-------------------------------------
isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
Pašlaik ir neizšķirts.
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
Tiesnesis ir no Beļģijas.
ዳ-- --ል-- --።
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
ዳ-ው ከ-ል-ም ነ-።
-------------
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
0
d-nyaw---eb--ij--- n--i.
danyawi kebēlijēmi newi.
d-n-a-i k-b-l-j-m- n-w-.
------------------------
danyawi kebēlijēmi newi.
Tiesnesis ir no Beļģijas.
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
danyawi kebēlijēmi newi.
Tagad būs vienpadsmit metru sitiens.
አሁ- --- ቅ-- ምት--ው።
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
አ-ን ፍ-ም ቅ-ት ም- ነ-።
------------------
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
0
āhu-- --t--’um----i-’-ti m--i-newi.
āhuni fit-s’umi k’it’ati miti newi.
ā-u-i f-t-s-u-i k-i-’-t- m-t- n-w-.
-----------------------------------
āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
Tagad būs vienpadsmit metru sitiens.
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
Vārti! Viens pret nulli!
ጎ---አ-- ---።
ጎል! አንድ ለዜሮ።
ጎ-! አ-ድ ለ-ሮ-
------------
ጎል! አንድ ለዜሮ።
0
g------n-d- --zē-o.
goli! ānidi lezēro.
g-l-! ā-i-i l-z-r-.
-------------------
goli! ānidi lezēro.
Vārti! Viens pret nulli!
ጎል! አንድ ለዜሮ።
goli! ānidi lezēro.