Viņš brauc ar motociklu.
እ--------ይክ-----ል።
እ_ በ___ ሳ___ ይ____
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
is- -emote-- -a-i-i-- yih-da--.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Viņš brauc ar motociklu.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Viņš brauc ar divriteni.
እሱ በ--ክ----ዳል።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
i-u -e-ay--i-i-y---dal-.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
Viņš brauc ar divriteni.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
isu besayikili yihēdali.
Viņš iet kājām.
እ- በእ-ሩ -ሄዳ-።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
isu ---i--r-----ē--li.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
Viņš iet kājām.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu be’igiru yihēdali.
Viņš brauc ar kuģi.
እሱ-በመርከብ--ሄዳ-።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
isu---me--k--i-----d-l-.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
Viņš brauc ar kuģi.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemerikebi yihēdali.
Viņš brauc ar laivu.
እሱ-በ-ል--ይ---።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
is- b--e---- --hēdali.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
Viņš brauc ar laivu.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bejeliba yihēdali.
Viņš peld.
እሱ--ዋ--።
እ_ ይ____
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
i-u-y-w--yal-.
i__ y_________
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
Viņš peld.
እሱ ይዋኛል።
isu yiwanyali.
Vai šeit ir bīstami?
እ-- አደገኛ-ነ-።
እ__ አ___ ነ__
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
iz----āde----- ne--.
i____ ā_______ n____
i-ī-i ā-e-e-y- n-w-.
--------------------
izīhi ādegenya newi.
Vai šeit ir bīstami?
እዚህ አደገኛ ነው።
izīhi ādegenya newi.
Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu?
ለ---------የቅ--ደ---ነ-።
ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
l---c----īfit---et-e-e-’- ādege--- new-.
l______ l_____ m_________ ā_______ n____
l-b-c-a l-f-t- m-t-e-e-’- ā-e-e-y- n-w-.
----------------------------------------
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties?
በ-ሊ-----ር--ዞ አደ-ኛ-ነው።
በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
belel-----e-ig-r--g----ā-egenya n--i.
b_______ y_______ g___ ā_______ n____
b-l-l-t- y-’-g-r- g-z- ā-e-e-y- n-w-.
-------------------------------------
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
Mēs esam apmaldījušies.
ያለን----ፍቶና-።
ያ____ ጠ_____
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
yal---be-i -’--i--nali.
y_________ t___________
y-l-n-b-t- t-e-i-o-a-i-
-----------------------
yalenibeti t’efitonali.
Mēs esam apmaldījušies.
ያለንበት ጠፍቶናል።
yalenibeti t’efitonali.
Mēs esam uz nepareizā ceļa.
እ---ተ--- መ-ገ- -- --።
እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
i--a --t---s--e----iged---ayi-neni.
i___ b_________ m_______ l___ n____
i-y- b-t-s-s-t- m-n-g-d- l-y- n-n-.
-----------------------------------
inya betesasate menigedi layi neni.
Mēs esam uz nepareizā ceļa.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
inya betesasate menigedi layi neni.
Mums jāgriežas atpakaļ.
ወደ -ላ---ለ--አለ--።
ወ_ ኋ_ መ___ አ____
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
w-d- -̮-al- --m--es--āl-----.
w___ ḫ____ m_______ ā_______
w-d- h-w-l- m-m-l-s- ā-e-i-i-
-----------------------------
wede ḫwala memelesi ālebini.
Mums jāgriežas atpakaļ.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
wede ḫwala memelesi ālebini.
Kur šeit var novietot automašīnu?
የ- ነው---- ማ------ለ-?
የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
y-t--n----m---n- ---’-mi---m-c-a--w-?
y___ n___ m_____ m______ y___________
y-t- n-w- m-k-n- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
-------------------------------------
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
Kur šeit var novietot automašīnu?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums?
እ-ህ-----ማ-ሚያ --?
እ__ መ__ ማ___ አ__
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
iz----m--īna--a--o-īy- --e?
i____ m_____ m________ ā___
i-ī-i m-k-n- m-k-o-ī-a ā-e-
---------------------------
izīhi mekīna mak’omīya āle?
Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
izīhi mekīna mak’omīya āle?
Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu?
ለ-ን-ያ-ል -ዜ ነው---ም-የ-ቻለው?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
l------yaki-i gīzē -ewi -ak’om---e--c-a----?
l_____ y_____ g___ n___ m______ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
--------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
Vai Jūs slēpojat?
በ--ዶ ላ--ይ-ሸራ--ሉ?
በ___ ላ_ ይ_______
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
b--e-edo la----------ra--tal-?
b_______ l___ y_______________
b-b-r-d- l-y- y-n-s-e-a-e-a-u-
------------------------------
beberedo layi yinisheratetalu?
Vai Jūs slēpojat?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
beberedo layi yinisheratetalu?
Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju?
በበረ- አ--ሱር-----ይ-ይሄዳ-?
በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
b--e-e-- --anisu-----d---a---y-hēdal-?
b_______ ā________ w___ l___ y________
b-b-r-d- ā-a-i-u-i w-d- l-y- y-h-d-l-?
--------------------------------------
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
Vai te var nomāt slēpes?
የበ-ዶ ---መን--ተቻ-እ-- --ራ---ይ--ል?
የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
y------o---yi-menisher-t---- izīh- ---er--e-i ---hala-i?
y_______ l___ m_____________ i____ m_________ y_________
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- i-ī-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?
Vai te var nomāt slēpes?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?