Sarunvārdnīca

lv Saikļi 4   »   id Kata sambung 4

97 [deviņdesmit septiņi]

Saikļi 4

Saikļi 4

97 [sembilan puluh tujuh]

Kata sambung 4

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu indonēziešu Spēlēt Vairāk
Viņš aizmiga, kaut gan televizors bija ieslēgts. D----e--i-------a-p-- --l-vi-in-a--a-ih--e---la. D__ t_______ w_______ t__________ m____ m_______ D-a t-r-i-u- w-l-u-u- t-l-v-s-n-a m-s-h m-n-a-a- ------------------------------------------------ Dia tertidur walaupun televisinya masih menyala. 0
Viņš palika, kaut gan bija jau vēls. Di- -a--- di----- --lau-un-su-a- -arut----a-. D__ m____ d_ s___ w_______ s____ l____ m_____ D-a m-s-h d- s-n- w-l-u-u- s-d-h l-r-t m-l-m- --------------------------------------------- Dia masih di sana walaupun sudah larut malam. 0
Viņš neatnāca, kaut gan mēs bijām norunājuši. Dia t--a- dat-ng-w--au-un -ami suda----mbu-- j--j-. D__ t____ d______________ k___ s____ m______ j_____ D-a t-d-k d-t-n-,-a-a-p-n k-m- s-d-h m-m-u-t j-n-i- --------------------------------------------------- Dia tidak datang,walaupun kami sudah membuat janji. 0
Televizors bija ieslēgts. Neskatoties uz to, viņš aizmiga. Te--v-si-ya --nya----Wa-u-un -em-------i---e-t-d--. T__________ m_______ W______ d_______ d__ t________ T-l-v-s-n-a m-n-a-a- W-l-p-n d-m-k-a- d-a t-r-i-u-. --------------------------------------------------- Televisinya menyala. Walupun demikian dia tertidur. 0
Bija jau vēls. Neskatoties uz to, viņš palika. S-at itu s--a- l-ru- ma-am----l-u----d-m----- d-a---s-h--in--a---i san-. S___ i__ s____ l____ m_____ W_______ d_______ d__ m____ t______ d_ s____ S-a- i-u s-d-h l-r-t m-l-m- W-l-u-u- d-m-k-a- d-a m-s-h t-n-g-l d- s-n-. ------------------------------------------------------------------------ Saat itu sudah larut malam. Walaupun demikian dia masih tinggal di sana. 0
Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca. K-m--su-a--m-----t -a---- W--aupun-demiki-n --a--i-a---at---. K___ s____ m______ j_____ W_______ d_______ d__ t____ d______ K-m- s-d-h m-m-u-t j-n-i- W-l-u-u- d-m-k-a- d-a t-d-k d-t-n-. ------------------------------------------------------------- Kami sudah membuat janji. Walaupun demikian dia tidak datang. 0
Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu. Meskip-n d---ti-----e-il-ki--I-,--ia men--nda--- -o---. M_______ d__ t____ m_______ S___ d__ m__________ m_____ M-s-i-u- d-a t-d-k m-m-l-k- S-M- d-a m-n-e-d-r-i m-b-l- ------------------------------------------------------- Meskipun dia tidak memiliki SIM, dia mengendarai mobil. 0
Kaut arī iela ir slidena, viņš brauc ātri. M-s--p-n-j-lann-- lic-n- -ia-me-gen-a-a- m---l -engan-ke----g. M_______ j_______ l_____ d__ m__________ m____ d_____ k_______ M-s-i-u- j-l-n-y- l-c-n- d-a m-n-e-d-r-i m-b-l d-n-a- k-n-a-g- -------------------------------------------------------------- Meskipun jalannya licin, dia mengendarai mobil dengan kencang. 0
Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni. M---ip-n-di- ma--k,--i- ---k s--e--. M_______ d__ m_____ d__ n___ s______ M-s-i-u- d-a m-b-k- d-a n-i- s-p-d-. ------------------------------------ Meskipun dia mabuk, dia naik sepeda. 0
Viņam nav autovadītāja apliecības. Neskatoties uz to, viņš brauc ar mašīnu. Dia-tid-- p--y--S--- --m-n--ia -engend--a---o-i-. D__ t____ p____ S___ N____ d__ m__________ m_____ D-a t-d-k p-n-a S-M- N-m-n d-a m-n-e-d-r-i m-b-l- ------------------------------------------------- Dia tidak punya SIM. Namun dia mengendarai mobil. 0
Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri. Ja-----n-a -i--n.-Nam---------ng--da-a--d-n-an -a-gat--encang. J_________ l_____ N____ d__ m__________ d_____ s_____ k_______ J-l-n-n-y- l-c-n- N-m-n d-a m-n-e-d-r-i d-n-a- s-n-a- k-n-a-g- -------------------------------------------------------------- Jalanannya licin. Namun dia mengendarai dengan sangat kencang. 0
Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni. D-- m--u-.-Na-u- -i- tet-p-n-ik se-e-a. D__ m_____ N____ d__ t____ n___ s______ D-a m-b-k- N-m-n d-a t-t-p n-i- s-p-d-. --------------------------------------- Dia mabuk. Namun dia tetap naik sepeda. 0
Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi. D-a -i----menemu--- pekerj-an,---sk--u- d-- te-ah --mat -u-iah. D__ t____ m________ p_________ m_______ d__ t____ t____ k______ D-a t-d-k m-n-m-k-n p-k-r-a-n- m-s-i-u- d-a t-l-h t-m-t k-l-a-. --------------------------------------------------------------- Dia tidak menemukan pekerjaan, meskipun dia telah tamat kuliah. 0
Viņa neiet pie ārsta, kaut gan viņai ir sāpes. D-a --da- perg--ke -o----- ---ki-un---a mer--a sak-t. D__ t____ p____ k_ d______ m_______ d__ m_____ s_____ D-a t-d-k p-r-i k- d-k-e-, m-s-i-u- d-a m-r-s- s-k-t- ----------------------------------------------------- Dia tidak pergi ke dokter, meskipun dia merasa sakit. 0
Viņa pērk mašīnu, kaut arī viņai nav naudas. Dia---mb--- m---l--me-k-pu- --a-tid-- mem--i-i ----. D__ m______ m_____ m_______ d__ t____ m_______ u____ D-a m-m-e-i m-b-l- m-s-i-u- d-a t-d-k m-m-l-k- u-n-. ---------------------------------------------------- Dia membeli mobil, meskipun dia tidak memiliki uang. 0
Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu. D-a ----- -am---ku--a-.----------------a- d-- t-d-- m-nem-k---p-k--jaa-. D__ t____ t____ k______ W_______ d_______ d__ t____ m________ p_________ D-a t-l-h t-m-t k-l-a-. W-l-u-u- d-m-k-a- d-a t-d-k m-n-m-k-n p-k-r-a-n- ------------------------------------------------------------------------ Dia telah tamat kuliah. Walaupun demikian dia tidak menemukan pekerjaan. 0
Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta. D-- -e-a-a--a---.--------n --mi-ian-d-- --dak--e--i ke-do--e-. D__ m_____ s_____ W_______ d_______ d__ t____ p____ k_ d______ D-a m-r-s- s-k-t- W-l-u-u- d-m-k-a- d-a t-d-k p-r-i k- d-k-e-. -------------------------------------------------------------- Dia merasa sakit. Walaupun demikian dia tidak pergi ke dokter. 0
Viņai nav naudas. Neskatoties uz to, viņa pērk mašīnu. D-a ti--- -e-ili-i--ang-----a-pun-d----i-n --- membe-i-m-bil. D__ t____ m_______ u____ W_______ d_______ d__ m______ m_____ D-a t-d-k m-m-l-k- u-n-. W-l-u-u- d-m-k-a- d-a m-m-e-i m-b-l- ------------------------------------------------------------- Dia tidak memiliki uang. Walaupun demikian dia membeli mobil. 0

Jauni cilvēki mācas atšķirīgi no vecākiem cilvēkiem

Bērni iemācas valodu salīdzinoši ātri. Parasti tas pieaugušajiem aizņem vairāk laika. Bet bērni nemācas labāk par pieaugušajiem. Viņi, vienkārši, mācas savādāk. Apgūstot valodu, smadzenēm ir diezgan daudz jāizpilda. Tām jāapgūst vairākas lietas vienlaicīgi. Cilvēkam mācoties valodu, nepietiek vien ar domāšanu. Viņam arī jāiemācas izrunāt jaunos vārdus. Priekš tā, runas orgāniem jāapgūst jaunas kustības. Smadzenēm arī jāiemācas reaģēt dažādās situācijās. Runāt svešā valodā ir izaicinājums. Pieaugušie katrā dzīves posmā apgūst valodu savādāk. 20 un 30 gadu vecumā cilvēkiem vēl ir mācīšanās rutīna. Skola vai studijas nav bijušas tik senā pagātnē. Tādēļ smadzenes ir labi uztrennētas. Tādēļ tas var apgūt svešvalodu ļoti augstā līmenī. Cilvēki vecumā starp 40 un 50 jau daudz ko ir apguvuši. Smadzenes gūst labumu no to pieredzes. Tās var labi savienot jaunu saturu ar vecajām zināšanām. Šajā vecumā tas vislabāk apgūst lietas, kuras jau ir pazīstamas. Piemēram, valodas, kas ir līdzīgas iepriekš apgūtajām valodām. 60 un 70 gadu vecumā, cilvēkiem parasti ir daudz laika. Viņi var bieži vingrināties. Šis īpaši ir nozīmīgs priekšnoteikums apgūstot valodas. Cilvēki gados, piemēram, īpaši labi apgūst svešvalodas rakstību. Katrs var mācīties valodu jebkurā vecumā. Smadzenes arī pēc pubertātes vecuma veido jaunas nervu šūnas. Un to tās dara ar patiesi lielu prieku…