Sarunvārdnīca

lv Ceļā   »   id Perjalanan

37 [trīsdesmit septiņi]

Ceļā

Ceļā

37 [tiga puluh tujuh]

Perjalanan

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu indonēziešu Spēlēt Vairāk
Viņš brauc ar motociklu. D---p--g- d----n-mo-o-. D__ p____ d_____ m_____ D-a p-r-i d-n-a- m-t-r- ----------------------- Dia pergi dengan motor. 0
Viņš brauc ar divriteni. D-- per---d--gan -ep---. D__ p____ d_____ s______ D-a p-r-i d-n-a- s-p-d-. ------------------------ Dia pergi dengan sepeda. 0
Viņš iet kājām. Dia--e--- ---j-l-----k-. D__ p____ b_______ k____ D-a p-r-i b-r-a-a- k-k-. ------------------------ Dia pergi berjalan kaki. 0
Viņš brauc ar kuģi. Dia--er-- -e-----ka---. D__ p____ d_____ k_____ D-a p-r-i d-n-a- k-p-l- ----------------------- Dia pergi dengan kapal. 0
Viņš brauc ar laivu. Di- -e--i ----a- k---l m---r. D__ p____ d_____ k____ m_____ D-a p-r-i d-n-a- k-p-l m-t-r- ----------------------------- Dia pergi dengan kapal motor. 0
Viņš peld. D---b--ena--. D__ b________ D-a b-r-n-n-. ------------- Dia berenang. 0
Vai šeit ir bīstami? A--kah di s----b--bah---? A_____ d_ s___ b_________ A-a-a- d- s-n- b-r-a-a-a- ------------------------- Apakah di sini berbahaya? 0
Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu? A----- -e-bah--- m--u---ng---ndir-a--d- ----? A_____ b________ m________ s________ d_ s____ A-a-a- b-r-a-a-a m-n-m-a-g s-n-i-i-n d- s-n-? --------------------------------------------- Apakah berbahaya menumpang sendirian di sini? 0
Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties? A--k-h--erb-h--- --r-al----a--n-di-ma--m hari? A_____ b________ b_____________ d_ m____ h____ A-a-a- b-r-a-a-a b-r-a-a---a-a- d- m-l-m h-r-? ---------------------------------------------- Apakah berbahaya berjalan-jalan di malam hari? 0
Mēs esam apmaldījušies. K--- --r---a-. K___ t________ K-m- t-r-e-a-. -------------- Kami tersesat. 0
Mēs esam uz nepareizā ceļa. K-mi---nga---l-j-l-- ---- -al-h. K___ m________ j____ y___ s_____ K-m- m-n-a-b-l j-l-n y-n- s-l-h- -------------------------------- Kami mengambil jalan yang salah. 0
Mums jāgriežas atpakaļ. K--i-ha--s ber--lik-----. K___ h____ b_______ a____ K-m- h-r-s b-r-a-i- a-a-. ------------------------- Kami harus berbalik arah. 0
Kur šeit var novietot automašīnu? D----na--r-ng--i-a-p--ki--d- ---i? D_ m___ o____ b___ p_____ d_ s____ D- m-n- o-a-g b-s- p-r-i- d- s-n-? ---------------------------------- Di mana orang bisa parkir di sini? 0
Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums? Apa-a---- s-n- -d--temp-t p-rkir-m---l? A_____ d_ s___ a__ t_____ p_____ m_____ A-a-a- d- s-n- a-a t-m-a- p-r-i- m-b-l- --------------------------------------- Apakah di sini ada tempat parkir mobil? 0
Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu? B-ra-- l--a -i-a-p--k----i-si--? B_____ l___ b___ p_____ d_ s____ B-r-p- l-m- b-s- p-r-i- d- s-n-? -------------------------------- Berapa lama bisa parkir di sini? 0
Vai Jūs slēpojat? Apa-ah A----ber-a-n-s-i? A_____ A___ b______ s___ A-a-a- A-d- b-r-a-n s-i- ------------------------ Apakah Anda bermain ski? 0
Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju? A-a-ah -----nai-----t -ki -- ---s? A_____ A___ n___ l___ s__ k_ a____ A-a-a- A-d- n-i- l-f- s-i k- a-a-? ---------------------------------- Apakah Anda naik lift ski ke atas? 0
Vai te var nomāt slēpes? A--kah-d- -i---oran- -a-at me---w-----ala--- sk-? A_____ d_ s___ o____ d____ m______ p________ s___ A-a-a- d- s-n- o-a-g d-p-t m-n-e-a p-r-l-t-n s-i- ------------------------------------------------- Apakah di sini orang dapat menyewa peralatan ski? 0

Runāšana pašam ar sevi

Kad kāds runā ar sevi, klausītājam tā šķiet dīvaina. Un tajā pašā laikā, visi regulāri runā ar sevi. Psihologi spriež, ka vairāk kā 95 procenti pieaugušo to dara. Bērni gandrīz vienmēr rotaļājoties runā. Tādēļ tas ir pilnīgi normāli sarunāties ar sevi. Tā ir tikai īpaša saziņas forma. Un ir vairākas priekšrocības kādreiz ar sevi parunājot. Tādēļ, ka mēs sakārtojam savas domas runājot. Kad mēs ar svi runājam, parādas mūšu iekšējā balss. Jūš to varētu nosaukt kā skaļu domāšanu. Jo īpaši izklaidīgi cilvēki bieži sarunājas ar sevi. Viņiem kāda smadzeņu daļa ir mazāk aktīva. Tādēļ viņi ir nav tik organizēti. Runājot pašiem ar sevi, viņi palīdz sev būt metodiskākiem. Sarunas ar sevi var palīdzēt mums izdarīt izvēli. Untas ir labs veids kā atbrīvoties no stresa. Sarunas ar sevi veicina koncentrēšanos un padara jūs produktīvākus. Jo, lai kaut ko sev pateiktu, aizņem vairāk laika, nekā tikai par to domājot. Runājot, mēs apazinamies vairāk, ko mēs domājam. Mēs atrisinam sarežģītus uzdevumus labāk, tajā pašā laikā ar sevi sarunājoties. Vairāki eksperimenti to ir pierādījuši. Mēs avaram arī sevi iedrošināt, sarunājoties ar sevi. Vairāki atlēti motivē sevi sarunās ar sevi. Diemžēl, mēs biežāk ar sevi sarunājamies negatīvās situācijās. Tādēļ mums vienmēr jācenšas būt pozitīviem. Un mums vienmēr jāatkārto, ko mes vēlamies. Ar sarunām mēs varam pozitīvi ietekmēt savas gaitas. Bet tas darbojas tikai tad, kad mēs esam realistiski!