Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 1   »   id Adjektif 1

78 [septiņdesmit astoņi]

Īpašības vārdi 1

Īpašības vārdi 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu indonēziešu Spēlēt Vairāk
veca sieviete se-ra-g w-nit--tua s______ w_____ t__ s-o-a-g w-n-t- t-a ------------------ seorang wanita tua 0
resna sieviete s-ora---wa-----g--uk s______ w_____ g____ s-o-a-g w-n-t- g-m-k -------------------- seorang wanita gemuk 0
ziņkārīga sieviete se----g w-n-ta-y-n----g-n -ahu s______ w_____ y___ i____ t___ s-o-a-g w-n-t- y-n- i-g-n t-h- ------------------------------ seorang wanita yang ingin tahu 0
jauna mašīna sebu---m-bil-ba-u s_____ m____ b___ s-b-a- m-b-l b-r- ----------------- sebuah mobil baru 0
ātra mašīna seb-ah mob-- y--- ----ang s_____ m____ y___ k______ s-b-a- m-b-l y-n- k-n-a-g ------------------------- sebuah mobil yang kencang 0
ērta mašīna seb-a- --bi----n- --am-n s_____ m____ y___ n_____ s-b-a- m-b-l y-n- n-a-a- ------------------------ sebuah mobil yang nyaman 0
zila kleita s---a---aju-b-ru s_____ b___ b___ s-b-a- b-j- b-r- ---------------- sebuah baju biru 0
sarkana kleita s--ua- baju me-ah s_____ b___ m____ s-b-a- b-j- m-r-h ----------------- sebuah baju merah 0
zaļa kleita se--ah-b--u hi--u s_____ b___ h____ s-b-a- b-j- h-j-u ----------------- sebuah baju hijau 0
melna soma s--ua---a--hitam s_____ t__ h____ s-b-a- t-s h-t-m ---------------- sebuah tas hitam 0
brūna soma seb--h-t-s c--el-t s_____ t__ c______ s-b-a- t-s c-k-l-t ------------------ sebuah tas cokelat 0
balta soma se-u----as--u--h s_____ t__ p____ s-b-a- t-s p-t-h ---------------- sebuah tas putih 0
jauki ļaudis o-a-g-orang-ya-g r-m-h o__________ y___ r____ o-a-g-o-a-g y-n- r-m-h ---------------------- orang-orang yang ramah 0
pieklājīgi ļaudis o-ang----n- ya-g sop-n o__________ y___ s____ o-a-g-o-a-g y-n- s-p-n ---------------------- orang-orang yang sopan 0
interesanti ļaudis or-ng-ora-- -a-----n---k o__________ y___ m______ o-a-g-o-a-g y-n- m-n-r-k ------------------------ orang-orang yang menarik 0
mīļi bērni an-k-a-a---a-- me--en--g-an a________ y___ m___________ a-a---n-k y-n- m-n-e-a-g-a- --------------------------- anak-anak yang menyenangkan 0
nekaunīgi bērni a-a--an---yan- na--l a________ y___ n____ a-a---n-k y-n- n-k-l -------------------- anak-anak yang nakal 0
rātni bērni a-a--a--k--ang--aik a________ y___ b___ a-a---n-k y-n- b-i- ------------------- anak-anak yang baik 0

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…