Разговорник

mk за нешто да моли   »   pl prosić o coś

74 [седумдесет и четири]

за нешто да моли

за нешто да моли

74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Можете ли да ме потшишате? (--------e--i ----- --ni -c-ą- w-o-y? (____ M___ m_ p__ / p___ ś____ w_____ (-z-) M-ż- m- p-n / p-n- ś-i-ć w-o-y- ------------------------------------- (Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy? 0
Не премногу кратко, молам. Pr-s-- --------ró--o. P_____ n__ z_ k______ P-o-z- n-e z- k-ó-k-. --------------------- Proszę nie za krótko. 0
Малку пократко, молам. Pr-sz- ----hę---ó--j. P_____ t_____ k______ P-o-z- t-o-h- k-ó-e-. --------------------- Proszę trochę krócej. 0
Можете ли да ги развиете сликите? (C-y)-M--e-m- p-- / -a-i---wo--- t----j---a? (____ M___ m_ p__ / p___ w______ t_ z_______ (-z-) M-ż- m- p-n / p-n- w-w-ł-ć t- z-j-c-a- -------------------------------------------- (Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia? 0
Фотографиите се на CD – то. Z-ję--a s- n--pły--- CD. Z______ s_ n_ p_____ C__ Z-j-c-a s- n- p-y-i- C-. ------------------------ Zdjęcia są na płycie CD. 0
Фотографиите се во камерата. Zd--c----ą-w--p-r-c-e. Z______ s_ w a________ Z-j-c-a s- w a-a-a-i-. ---------------------- Zdjęcia są w aparacie. 0
Можете ли да го поправите часовникот? (C-y---oże----pan-/ p-ni nap--w-- ten-zeg--e-? (____ M___ m_ p__ / p___ n_______ t__ z_______ (-z-) M-ż- m- p-n / p-n- n-p-a-i- t-n z-g-r-k- ---------------------------------------------- (Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek? 0
Стаклото е скршено. S-kło-je-t po----z---. S____ j___ p__________ S-k-o j-s- p-t-u-z-n-. ---------------------- Szkło jest potłuczone. 0
Батеријата е празна. Bate-ia-j-s- pu--a. B______ j___ p_____ B-t-r-a j-s- p-s-a- ------------------- Bateria jest pusta. 0
Можете ли да ја испеглате кошулата? (C-y---oż- --n-/-pa-i-w-prasow-ć--- -os-u--? (____ M___ p__ / p___ w_________ t_ k_______ (-z-) M-ż- p-n / p-n- w-p-a-o-a- t- k-s-u-ę- -------------------------------------------- (Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę? 0
Можете ли да ги исчистите панталоните? (-----M----pan-- pan- --c---c-ć -----od--e? (____ M___ p__ / p___ w________ t_ s_______ (-z-) M-ż- p-n / p-n- w-c-y-c-ć t- s-o-n-e- ------------------------------------------- (Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie? 0
Можете ли да ги поправите чевлите? (C--)-Mo-- pa--/-p-----aprawić t- bu--? (____ M___ p__ / p___ n_______ t_ b____ (-z-) M-ż- p-n / p-n- n-p-a-i- t- b-t-? --------------------------------------- (Czy) Może pan / pani naprawić te buty? 0
Можете ли да ми дадете запалка? (-z-- --że pa--- -an- -ać----og-i-? (____ M___ p__ / p___ d__ m_ o_____ (-z-) M-ż- p-n / p-n- d-ć m- o-n-a- ----------------------------------- (Czy) Może pan / pani dać mi ognia? 0
Имате ли кибрит или запалка? (-zy) -- --n - pani z-p--ki--ub z-pa-n-c--ę? (____ M_ p__ / p___ z______ l__ z___________ (-z-) M- p-n / p-n- z-p-ł-i l-b z-p-l-i-z-ę- -------------------------------------------- (Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę? 0
Имате ли пепелник? (-zy) M- p---- -a-i popie--icz--? (____ M_ p__ / p___ p____________ (-z-) M- p-n / p-n- p-p-e-n-c-k-? --------------------------------- (Czy) Ma pan / pani popielniczkę? 0
Пушите ли пури? (--y- -al- p-n-/ p-ni--y--ra? (____ P___ p__ / p___ c______ (-z-) P-l- p-n / p-n- c-g-r-? ----------------------------- (Czy) Pali pan / pani cygara? 0
Пушите ли цигари? (C--) -al- p-- - pani pa--erosy? (____ P___ p__ / p___ p_________ (-z-) P-l- p-n / p-n- p-p-e-o-y- -------------------------------- (Czy) Pali pan / pani papierosy? 0
Пушите ли луле? (C-y---ali---n - p-ni--a---? (____ P___ p__ / p___ f_____ (-z-) P-l- p-n / p-n- f-j-ę- ---------------------------- (Czy) Pali pan / pani fajkę? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -