чита |
വായ--്-ു
വാ___
വ-യ-ച-ച-
--------
വായിച്ചു
0
vaa-ic-u
v_______
v-a-i-h-
--------
vaayichu
|
|
Јас читав. |
ഞാ- വ--ിച്ചു.
ഞാ_ വാ____
ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-.
-------------
ഞാൻ വായിച്ചു.
0
njaa- -aayich-.
n____ v________
n-a-n v-a-i-h-.
---------------
njaan vaayichu.
|
Јас читав.
ഞാൻ വായിച്ചു.
njaan vaayichu.
|
Јас го прочитав целиот роман. |
ഞ-ൻ-ന--ൽ---ഴു-ൻ വ----്-ു.
ഞാ_ നോ__ മു___ വാ____
ഞ-ൻ ന-വ- മ-ഴ-വ- വ-യ-ച-ച-.
-------------------------
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു.
0
n---n n-va- -uz---an-vaayichu.
n____ n____ m_______ v________
n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-.
------------------------------
njaan noval muzhuvan vaayichu.
|
Јас го прочитав целиот роман.
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു.
njaan noval muzhuvan vaayichu.
|
разбира |
മ---സി-ാക--ുക
മ_______
മ-സ-സ-ല-ക-ക-ക
-------------
മനസ്സിലാക്കുക
0
man-sil-a-kuka
m_____________
m-n-s-l-a-k-k-
--------------
manasilaakkuka
|
разбира
മനസ്സിലാക്കുക
manasilaakkuka
|
Јас разбрав. |
എന-ക്ക് മന--ലാ-ി.
എ___ മ_____
എ-ി-്-് മ-സ-ല-യ-.
-----------------
എനിക്ക് മനസിലായി.
0
en--k- man-silaay-.
e_____ m___________
e-i-k- m-n-s-l-a-i-
-------------------
enikku manasilaayi.
|
Јас разбрав.
എനിക്ക് മനസിലായി.
enikku manasilaayi.
|
Јас го разбрав целиот текст. |
വാചകം -ു----ു---നസ-സ-----.
വാ__ മു___ മ______
വ-ച-ം മ-ഴ-വ-ു- മ-സ-സ-ല-യ-.
--------------------------
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി.
0
va--h--am--uz-uva-u---a-asi-a---.
v________ m_________ m___________
v-a-h-k-m m-z-u-a-u- m-n-s-l-a-i-
---------------------------------
vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
|
Јас го разбрав целиот текст.
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി.
vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
|
одговара |
മറു-ടി
മ___
മ-ു-ട-
------
മറുപടി
0
m------i
m_______
m-r-p-d-
--------
marupadi
|
|
Јас одговорив. |
ഞാൻ--്---ക-ിച-ച--്ട----്.
ഞാ_ പ്___________
ഞ-ൻ പ-ര-ി-ര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-.
-------------------------
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
0
nj-an pr--hi--ri-h--t--d-.
n____ p___________________
n-a-n p-a-h-k-r-c-i-t-n-u-
--------------------------
njaan prathikarichittundu.
|
Јас одговорив.
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
njaan prathikarichittundu.
|
Јас одговорив на сите прашања. |
എല്ല- -ോദ-യങ്-ൾ--ക-ം ഞാ--ഉ--തര--നൽ--.
എ__ ചോ_______ ഞാ_ ഉ___ ന___
എ-്-ാ ച-ദ-യ-്-ൾ-്-ു- ഞ-ൻ ഉ-്-ര- ന-ക-.
-------------------------------------
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി.
0
a-l- cho-----a--ku---j-an u--a-----a-ki.
a___ c_____________ n____ u______ n_____
a-l- c-o-y-n-a-k-u- n-a-n u-h-r-m n-l-i-
----------------------------------------
alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
|
Јас одговорив на сите прашања.
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി.
alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
എനിക---ിയ-ം - എ--ക-കറിയ-മ-യിരുന്--.
എ_____ - എ___________
എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------------------
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
0
en-kk---ya-- ---nik-a---a---a---u-nu.
e___________ - e_____________________
e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-a-y-r-n-u-
-------------------------------------
enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. |
ഞാ- ഇത- -----ന-നു --ഞ----ത് -ഴുതി.
ഞാ_ ഇ_ എ____ - ഞാ_ ഇ_ എ___
ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ി-
----------------------------------
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി.
0
n--an ---- ---------- - --a-----h- ---u-h-.
n____ i___ e_________ - n____ i___ e_______
n-a-n i-h- e-h-t-u-n- - n-a-n i-h- e-h-t-i-
-------------------------------------------
njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി.
njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. |
ഞാ- അത---േൾ-്-ുന്---- --- --- ക-ട്-ു.
ഞാ_ അ_ കേ_____ - ഞാ_ അ_ കേ___
ഞ-ൻ അ-് ക-ൾ-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ട-.
-------------------------------------
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു.
0
n--a---thu kel-k---u --n-aa- at-u-ke-t-.
n____ a___ k________ - n____ a___ k_____
n-a-n a-h- k-l-k-n-u - n-a-n a-h- k-t-u-
----------------------------------------
njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു.
njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. |
എന-ക--- ഇത- ല-ിക്കു----എ---്---ഇത---ഭ---ചു.
എ___ ഇ_ ല___ - എ___ ഇ_ ല____
എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- - എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു-
-------------------------------------------
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു.
0
e---k- ---- -a-hi-kum ----i--- it---l----chu.
e_____ i___ l________ - e_____ i___ l________
e-i-k- i-h- l-b-i-k-m - e-i-k- i-h- l-b-i-h-.
---------------------------------------------
enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു.
enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. |
ഞ-ൻ -ത്-ക---ടുവ-ുന--- - -ാ--ഇത--കൊ---ു--്ന-.
ഞാ_ ഇ_ കൊ______ - ഞാ_ ഇ_ കൊ______
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-്-ു-
--------------------------------------------
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു.
0
n-aa- it-u-----uvar-nn- - nja---i-hu -o---v-nn-.
n____ i___ k___________ - n____ i___ k__________
n-a-n i-h- k-n-u-a-u-n- - n-a-n i-h- k-n-u-a-n-.
------------------------------------------------
njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു.
njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. |
ഞ-ൻ ഇ-------ങുന്ന--- ഞ-------വ--്ങി.
ഞാ_ ഇ_ വാ____ - ഞാ_ ഇ_ വാ___
ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-.
------------------------------------
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി.
0
nja-n-i-h--v--n---n--- -j----ith---aa---.
n____ i___ v________ - n____ i___ v______
n-a-n i-h- v-a-g-n-u - n-a-n i-h- v-a-g-.
-----------------------------------------
njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി.
njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. |
ഞാൻ ഇ-് ---തീക--ിക---ന്-- ----ൻ -ത- പ-ര-ീക്ഷ-ച-ചു.
ഞാ_ ഇ_ പ്________ - ഞാ_ ഇ_ പ്_______
ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-
--------------------------------------------------
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു.
0
nja-n i----p-at-ee-s-ik----u - n-a------- pr--h-e-s-i---.
n____ i___ p________________ - n____ i___ p______________
n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-k-n-u - n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-h-.
---------------------------------------------------------
njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു.
njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. |
ഞ-- അ----ിശദീ-രിക-ക---നു - -ാൻ--ത----ശ----ി-്--.
ഞാ_ അ_ വി________ - ഞാ_ അ_ വി_______
ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ച-ച-.
------------------------------------------------
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു.
0
njaan-at-u-v-shade-----k---n--- nja-n -t-- vis-adeek----hu.
n____ a___ v_________________ - n____ a___ v_______________
n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-k-u-n- - n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-c-u-
-----------------------------------------------------------
njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു.
njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
എ--ക്ക-ി--ം - എ----കറ-യാം.
എ_____ - എ______
എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-ം-
--------------------------
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം.
0
e-ikkari---m-- e---kar-ya--.
e___________ - e____________
e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-.
----------------------------
enikkariyaam - enikkariyaam.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം.
enikkariyaam - enikkariyaam.
|