Buku frasa

ms Penafian 1   »   am ደስተኞች 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. ቃሉ አል----። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
k’a----li--b-nyimi. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
Saya tidak faham ayat itu. አረፍ- -ገሩ-አ-ገባኝ-። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
ārefite -e---u -lige-a--imi. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
Saya tidak faham maksud itu. ት-ጉ----ገባኝ-። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
t---gu-u-----eba-y---. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
guru lelaki መ-ህሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
m-mih-ru m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
Adakah anda memahami cikgu itu? መም-----ረዱ--? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
m-m-h-r-n- -i-eduta--? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
Ya, saya memahaminya dengan baik. አ--፤ ጥ- እረዳዋለ-። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
ā-o-- -’-ru-----aw-le--. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.
guru wanita መ--ሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
m----irwa m________ m-m-h-r-a --------- memihirwa
Adakah anda memahami cikgu itu? መ-ህ-ን -ረ--ል? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
mem--i-wa-i-yi--dw-t--i? m__________ y___________ m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i- ------------------------ memihirwani yiredwatali?
Ya, saya memahaminya dengan baik. አዎ-፤ ጥሩ እረዳታ--። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
āw-----’ir--i-e--tal---. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredatalewi.
orang ህ-ብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
hi-i-i h_____ h-z-b- ------ hizibi
Adakah anda memahami orang itu? ህዝቡን---ዱታ-? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
hi---uni--i-edut-l-? h_______ y__________ h-z-b-n- y-r-d-t-l-? -------------------- hizibuni yiredutali?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. አይ-፤እነሱን ጥሩ አል-ዳቸውም። አ_ ፤____ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
ā---;in-sun----ir---lire--c--w--i. ā__ ;_______ t____ ā______________ ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-. ---------------------------------- āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
teman wanita ሴ--ጋ-ኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
s--- gad--ya s___ g______ s-t- g-d-n-a ------------ sēti gadenya
Adakah anda mempunyai teman wanita? ሴ---ደ--አለዎት? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
s-t- -a-e-y--ā----ti? s___ g______ ā_______ s-t- g-d-n-a ā-e-o-i- --------------------- sēti gadenya ālewoti?
Ya, saya mempunyai teman wanita. አ--- አ-ኝ። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
āw- - ā-enyi. ā__ ; ā______ ā-o ; ā-e-y-. ------------- āwo ; ālenyi.
anak perempuan ሴት-ልጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
sēt- l-ji s___ l___ s-t- l-j- --------- sēti liji
Adakah anda mempunyai anak perempuan? ሴት ------ት? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
s-ti-l-ji -lew--i? s___ l___ ā_______ s-t- l-j- ā-e-o-i- ------------------ sēti liji ālewoti?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. አይ ፤ --ኝም። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
āy--; ---en--mi. ā__ ; y_________ ā-i ; y-l-n-i-i- ---------------- āyi ; yelenyimi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -