| Saya tidak faham perkataan itu. |
ቃ- አልገ--ም።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
k---u-ā-ige-an-im-.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
Saya tidak faham perkataan itu.
ቃሉ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
| Saya tidak faham ayat itu. |
አረፍተ--ገሩ-አል-ባኝ-።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
āref--e --ge-u-ā-igeb--y---.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Saya tidak faham ayat itu.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
| Saya tidak faham maksud itu. |
ትር-- -ልገባኝም።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
t-r-g--u -li---an-i-i.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Saya tidak faham maksud itu.
ትርጉሙ አልገባኝም።
tirigumu āligebanyimi.
|
| guru lelaki |
መም-ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
m-----ru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
guru lelaki
መምህሩ
memihiru
|
| Adakah anda memahami cikgu itu? |
መም--ን -----?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
m-m--irun--y-re--ta--?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Adakah anda memahami cikgu itu?
መምህሩን ይረዱታል?
memihiruni yiredutali?
|
| Ya, saya memahaminya dengan baik. |
አዎ --ጥሩ እረዳ---።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
āw--;-t-iru -red-wal-w-.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
Ya, saya memahaminya dengan baik.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
| guru wanita |
መ-ህሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
m----i-wa
m________
m-m-h-r-a
---------
memihirwa
|
guru wanita
መምህሯ
memihirwa
|
| Adakah anda memahami cikgu itu? |
መም--- ---ታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
m-mi--r-a---yi-edwat-li?
m__________ y___________
m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i-
------------------------
memihirwani yiredwatali?
|
Adakah anda memahami cikgu itu?
መምህሯን ይረዷታል?
memihirwani yiredwatali?
|
| Ya, saya memahaminya dengan baik. |
አዎ ---- --ዳ-ለ-።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
ā---; -’-ru i-e----lewi.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
Ya, saya memahaminya dengan baik.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
| orang |
ህዝብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
h---bi
h_____
h-z-b-
------
hizibi
|
|
| Adakah anda memahami orang itu? |
ህ--- --ዱታ-?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
hiz-buni-y-----t---?
h_______ y__________
h-z-b-n- y-r-d-t-l-?
--------------------
hizibuni yiredutali?
|
Adakah anda memahami orang itu?
ህዝቡን ይረዱታል?
hizibuni yiredutali?
|
| Tidak, saya tidak begitu memahaminya. |
አይ----ሱን-ጥሩ-አ-ረ-ቸ-ም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
āyi-;in--uni --i-u ā--r-d-ch--i--.
ā__ ;_______ t____ ā______________
ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-.
----------------------------------
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
Tidak, saya tidak begitu memahaminya.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
| teman wanita |
ሴት ጋ-ኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
sēti-g-d---a
s___ g______
s-t- g-d-n-a
------------
sēti gadenya
|
teman wanita
ሴት ጋደኛ
sēti gadenya
|
| Adakah anda mempunyai teman wanita? |
ሴ--ጋደ- -ለዎት?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
s-ti g---ny----ew-t-?
s___ g______ ā_______
s-t- g-d-n-a ā-e-o-i-
---------------------
sēti gadenya ālewoti?
|
Adakah anda mempunyai teman wanita?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
sēti gadenya ālewoti?
|
| Ya, saya mempunyai teman wanita. |
አዎ-- ---።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
āwo ; -l--yi.
ā__ ; ā______
ā-o ; ā-e-y-.
-------------
āwo ; ālenyi.
|
Ya, saya mempunyai teman wanita.
አዎ ፤ አለኝ።
āwo ; ālenyi.
|
| anak perempuan |
ሴ---ጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
sē-i li-i
s___ l___
s-t- l-j-
---------
sēti liji
|
anak perempuan
ሴት ልጅ
sēti liji
|
| Adakah anda mempunyai anak perempuan? |
ሴት-ልጅ-አለዎ-?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
sēt---ij- -lew-ti?
s___ l___ ā_______
s-t- l-j- ā-e-o-i-
------------------
sēti liji ālewoti?
|
Adakah anda mempunyai anak perempuan?
ሴት ልጅ አለዎት?
sēti liji ālewoti?
|
| Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. |
አይ ፤--ለ--።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
āyi - yel--yim-.
ā__ ; y_________
ā-i ; y-l-n-i-i-
----------------
āyi ; yelenyimi.
|
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan.
አይ ፤ የለኝም።
āyi ; yelenyimi.
|