Buku frasa

ms Penafian 1   »   be Адмаўленне 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [шэсцьдзесят чатыры]

64 [shests’dzesyat chatyry]

Адмаўленне 1

Admaulenne 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. Я--е -аз-м-ю --ова. Я н_ р______ с_____ Я н- р-з-м-ю с-о-а- ------------------- Я не разумею слова. 0
Y--n- r--u--y---l---. Y_ n_ r_______ s_____ Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
Saya tidak faham ayat itu. Я--- р-з--ею-ска-. Я н_ р______ с____ Я н- р-з-м-ю с-а-. ------------------ Я не разумею сказ. 0
Y--n--r-zu-eyu -k-z. Y_ n_ r_______ s____ Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
Saya tidak faham maksud itu. Я----разу-ею---а---н-. Я н_ р______ з________ Я н- р-з-м-ю з-а-э-н-. ---------------------- Я не разумею значэнне. 0
Y------azume-u-zn---e-n-. Y_ n_ r_______ z_________ Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
guru lelaki н----ўн-к н________ н-с-а-н-к --------- настаўнік 0
nas--u--k n________ n-s-a-n-k --------- nastaunіk
Adakah anda memahami cikgu itu? В- раз-ме-це-настаў----? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-к-? ------------------------ Вы разумееце настаўніка? 0
Vy --zu-ee--- nas--u---a? V_ r_________ n__________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Т-к, - разуме---г-----ра. Т___ я р______ я__ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я-о д-б-а- ------------------------- Так, я разумею яго добра. 0
T-k, ---r--um--u----o--o---. T___ y_ r_______ y___ d_____ T-k- y- r-z-m-y- y-g- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yago dobra.
guru wanita н-с--ўн--а н_________ н-с-а-н-ц- ---------- настаўніца 0
n--tau-і-sa n__________ n-s-a-n-t-a ----------- nastaunіtsa
Adakah anda memahami cikgu itu? В--р-з-м-еце на----н-ц-? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-ц-? ------------------------ Вы разумееце настаўніцу? 0
V- r--umee-se n---a-----u? V_ r_________ n___________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-t-u- -------------------------- Vy razumeetse nastaunіtsu?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Т--, - -----ею-яе -обра. Т___ я р______ я_ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я- д-б-а- ------------------------ Так, я разумею яе добра. 0
Tak---a-r-z-m-y-----e-dobr-. T___ y_ r_______ y___ d_____ T-k- y- r-z-m-y- y-y- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yaye dobra.
orang л---і л____ л-д-і ----- людзі 0
lyu--і l_____ l-u-z- ------ lyudzі
Adakah anda memahami orang itu? В--р-з---еце-людз--? В_ р________ л______ В- р-з-м-е-е л-д-е-? -------------------- Вы разумееце людзей? 0
Vy--a-ume--se-lyudzey? V_ r_________ l_______ V- r-z-m-e-s- l-u-z-y- ---------------------- Vy razumeetse lyudzey?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Н---я-р-з-ме- -х -е в--ь-----б--. Н__ я р______ і_ н_ в_____ д_____ Н-, я р-з-м-ю і- н- в-л-м- д-б-а- --------------------------------- Не, я разумею іх не вельмі добра. 0
Ne,-y- -a--m-y----h ne ve-------b--. N__ y_ r_______ і__ n_ v_____ d_____ N-, y- r-z-m-y- і-h n- v-l-m- d-b-a- ------------------------------------ Ne, ya razumeyu іkh ne vel’mі dobra.
teman wanita сяб--ў-а с_______ с-б-о-к- -------- сяброўка 0
s----ou-a s________ s-a-r-u-a --------- syabrouka
Adakah anda mempunyai teman wanita? У В-- -с-ь ---ро---? У В__ ё___ с________ У В-с ё-ц- с-б-о-к-? -------------------- У Вас ёсць сяброўка? 0
U Vas -os-----yabrouk-? U V__ y_____ s_________ U V-s y-s-s- s-a-r-u-a- ----------------------- U Vas yosts’ syabrouka?
Ya, saya mempunyai teman wanita. Т-----сць. Т___ ё____ Т-к- ё-ц-. ---------- Так, ёсць. 0
Ta-,-yo--s-. T___ y______ T-k- y-s-s-. ------------ Tak, yosts’.
anak perempuan д-ч-а д____ д-ч-а ----- дачка 0
d-c--a d_____ d-c-k- ------ dachka
Adakah anda mempunyai anak perempuan? У-В-с --ць д----? У В__ ё___ д_____ У В-с ё-ц- д-ч-а- ----------------- У Вас ёсць дачка? 0
U --s --s--- d-c---? U V__ y_____ d______ U V-s y-s-s- d-c-k-? -------------------- U Vas yosts’ dachka?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Н-,---м-. Н__ н____ Н-, н-м-. --------- Не, няма. 0
N-, ---m-. N__ n_____ N-, n-a-a- ---------- Ne, nyama.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -