Buku frasa

ms Penafian 1   »   ti ኣሉታ 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

64 [susani’ariba‘iteni]

ኣሉታ 1

aluta 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tigrinya Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. እዚ--ል --ተረድ--ን። እ_ ቃ_ ኣ________ እ- ቃ- ኣ-ተ-ድ-ን-። --------------- እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። 0
i-- --a-- a---e-e--’-ni-i። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
Saya tidak faham ayat itu. እ--ምሉእ-ሓሳብ--ይተ-ድኣንን። እ_ ም______ ኣ________ እ- ም-እ-ሓ-ብ ኣ-ተ-ድ-ን-። -------------------- እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። 0
i-ī mil---------b- ---t----i’-nini። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
Saya tidak faham maksud itu. እቲ ት-ጉም-ኣ----ኣ-ን። እ_ ት___ ኣ________ እ- ት-ጉ- ኣ-ተ-ድ-ን-። ----------------- እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። 0
i-ī ti--gum----i-e----’a-i--። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
guru lelaki እቲ-መም-ር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እቲ መምህር 0
i-- --mi-iri i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
Adakah anda memahami cikgu itu? ነ- መም-ር ት-ዱ----ም? ነ_ መ___ ት___ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ዱ- ዲ-ም- ----------------- ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? 0
net--me-ihiri--i--d-wo--ī--um-? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
Ya, saya memahaminya dengan baik. እወ- --ቕ ----ርድኦ። እ__ ጽ__ እ_ ዝ____ እ-፣ ጽ-ቕ እ- ዝ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። 0
iwe፣ -s’----̱’i-i---z-ri-i’-። i___ t________ i__ z________ i-e- t-’-b-k-’- i-e z-r-d-’-። ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።
guru wanita እታ --ህር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እታ መምህር 0
it- -e--hiri i__ m_______ i-a m-m-h-r- ------------ ita memihiri
Adakah anda memahami cikgu itu? ነታ-መ--------ዎ --ም? ነ_ መ___ ት____ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ድ-ዎ ዲ-ም- ------------------ ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? 0
neta me-ih--i t---di’u-- ---̱u-i? n___ m_______ t_________ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-’-w- d-h-u-i- --------------------------------- neta memihiri tiridi’uwo dīẖumi?
Ya, saya memahaminya dengan baik. እ-----ቕ-ጌ----ድኣ። እ__ ጽ__ ጌ_ እ____ እ-፣ ጽ-ቕ ጌ- እ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። 0
i--፣ --’-b-k--i -ē-e-i--d-’-። i___ t________ g___ i_______ i-e- t-’-b-k-’- g-r- i-i-i-a- ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i gēre iridi’a።
orang እቶ- ሰ-ት እ__ ሰ__ እ-ም ሰ-ት ------- እቶም ሰባት 0
ito-- ---ati i____ s_____ i-o-i s-b-t- ------------ itomi sebati
Adakah anda memahami orang itu? ነቶም -ባ---ርድኡዎም -ኹም? ነ__ ሰ__ ት_____ ዲ___ ነ-ም ሰ-ት ት-ድ-ዎ- ዲ-ም- ------------------- ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? 0
n-to-- -ebat---i------wo----īh-umi? n_____ s_____ t___________ d______ n-t-m- s-b-t- t-r-d-’-w-m- d-h-u-i- ----------------------------------- netomi sebati tiridi’uwomi dīẖumi?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. ኖ- ጽቡቕ ---ኣይ--ኦ----። ኖ_ ጽ__ ጌ_ ኣ_________ ኖ- ጽ-ቕ ጌ- ኣ-ር-ኦ-ን-የ- -------------------- ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። 0
no፣-t-------’i g-r--a-i--di----n-‘ye። n__ t________ g___ a________________ n-፣ t-’-b-k-’- g-r- a-i-i-i-o-i-i-y-። ------------------------------------- no፣ ts’ibuḵ’i gēre ayiridi’omini‘ye።
teman wanita እ--ኣፍ-ሪት እ_ ኣ____ እ- ኣ-ቃ-ት -------- እታ ኣፍቃሪት 0
i-a-afi-’ar-ti i__ a_________ i-a a-i-’-r-t- -------------- ita afik’arīti
Adakah anda mempunyai teman wanita? ኣ--ሪ- --ት-- -? ኣ____ ኣ____ ዶ_ ኣ-ቃ-ት ኣ-ት-ም ዶ- -------------- ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? 0
a-i---r--i al-t----- do? a_________ a________ d__ a-i-’-r-t- a-a-i-u-i d-? ------------------------ afik’arīti alatikumi do?
Ya, saya mempunyai teman wanita. እወ-----። እ_ ኣ____ እ- ኣ-ት-። -------- እወ ኣላትኒ። 0
i-e ---ti--። i__ a_______ i-e a-a-i-ī- ------------ iwe alatinī።
anak perempuan እታ ው-ድ-ጓ-) እ_ ው______ እ- ው-ድ-ጓ-) ---------- እታ ውላድ(ጓል) 0
it----l---(-----) i__ w____________ i-a w-l-d-(-w-l-) ----------------- ita wiladi(gwali)
Adakah anda mempunyai anak perempuan? ውላድ---ትኩም--? ው__ ኣ____ ዶ_ ው-ድ ኣ-ት-ም ዶ- ------------ ውላድ ኣላትኩም ዶ? 0
w--adi al-t-ku-i --? w_____ a________ d__ w-l-d- a-a-i-u-i d-? -------------------- wiladi alatikumi do?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. ኖ-የ-ለ-ን። ኖ የ_____ ኖ የ-ለ-ን- -------- ኖ የብለይን። 0
no y-b-ley---። n_ y__________ n- y-b-l-y-n-። -------------- no yebileyini።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -