Buku frasa

ms Penafian 1   »   ti ኣሉታ 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

64 [susani’ariba‘iteni]

ኣሉታ 1

aluta 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tigrinya Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. እዚ ቃል -ይተ-ድ--ን። እ_ ቃ_ ኣ________ እ- ቃ- ኣ-ተ-ድ-ን-። --------------- እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። 0
izī -------y--er-di---i--። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
Saya tidak faham ayat itu. እቲ---እ--ሳ- -ይ--ድኣ-ን። እ_ ም______ ኣ________ እ- ም-እ-ሓ-ብ ኣ-ተ-ድ-ን-። -------------------- እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። 0
itī---l--i-h---a-- ayit-r--i’a-i-i። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
Saya tidak faham maksud itu. እቲ ት-ጉም--ይ--ድኣንን። እ_ ት___ ኣ________ እ- ት-ጉ- ኣ-ተ-ድ-ን-። ----------------- እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። 0
itī---rigumi a-it--e---a--ni። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
guru lelaki እ- መምህር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እቲ መምህር 0
i-ī---m-h--i i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
Adakah anda memahami cikgu itu? ነ- --ህር-ትርዱ- --ም? ነ_ መ___ ት___ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ዱ- ዲ-ም- ----------------- ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? 0
net--m-mi--r- t-----w-----̱u-i? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
Ya, saya memahaminya dengan baik. እ-፣-ጽ---እየ ዝ-ድ-። እ__ ጽ__ እ_ ዝ____ እ-፣ ጽ-ቕ እ- ዝ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። 0
i-e------bu-̱-i---e --r--i’o። i___ t________ i__ z________ i-e- t-’-b-k-’- i-e z-r-d-’-። ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።
guru wanita እ- መ--ር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እታ መምህር 0
i---m-m-hi-i i__ m_______ i-a m-m-h-r- ------------ ita memihiri
Adakah anda memahami cikgu itu? ነታ -ምህር--ርድ-ዎ--ኹም? ነ_ መ___ ት____ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ድ-ዎ ዲ-ም- ------------------ ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? 0
ne---m-mi-i-i t-r---’-w- d-ẖu-i? n___ m_______ t_________ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-’-w- d-h-u-i- --------------------------------- neta memihiri tiridi’uwo dīẖumi?
Ya, saya memahaminya dengan baik. እ-፣-ጽቡቕ--ረ--ር-ኣ። እ__ ጽ__ ጌ_ እ____ እ-፣ ጽ-ቕ ጌ- እ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። 0
iwe- ts’-buk-’i-gē-------i--። i___ t________ g___ i_______ i-e- t-’-b-k-’- g-r- i-i-i-a- ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i gēre iridi’a።
orang እ---ሰ-ት እ__ ሰ__ እ-ም ሰ-ት ------- እቶም ሰባት 0
i-o---s---ti i____ s_____ i-o-i s-b-t- ------------ itomi sebati
Adakah anda memahami orang itu? ነቶ- ሰ-- ትር-ኡ-ም-ዲ-ም? ነ__ ሰ__ ት_____ ዲ___ ነ-ም ሰ-ት ት-ድ-ዎ- ዲ-ም- ------------------- ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? 0
netom- -e-ati----i----w--- dīẖum-? n_____ s_____ t___________ d______ n-t-m- s-b-t- t-r-d-’-w-m- d-h-u-i- ----------------------------------- netomi sebati tiridi’uwomi dīẖumi?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. ኖ፣ ----ጌ--ኣይ-ድኦም--የ። ኖ_ ጽ__ ጌ_ ኣ_________ ኖ- ጽ-ቕ ጌ- ኣ-ር-ኦ-ን-የ- -------------------- ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። 0
no፣ -s’i--ḵ-- --re --i-id----ini‘ye። n__ t________ g___ a________________ n-፣ t-’-b-k-’- g-r- a-i-i-i-o-i-i-y-። ------------------------------------- no፣ ts’ibuḵ’i gēre ayiridi’omini‘ye።
teman wanita እ-----ሪት እ_ ኣ____ እ- ኣ-ቃ-ት -------- እታ ኣፍቃሪት 0
i-a -fik’arī-i i__ a_________ i-a a-i-’-r-t- -------------- ita afik’arīti
Adakah anda mempunyai teman wanita? ኣፍቃ-ት -ላትኩም-ዶ? ኣ____ ኣ____ ዶ_ ኣ-ቃ-ት ኣ-ት-ም ዶ- -------------- ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? 0
afik’--ī-- al-ti--m- do? a_________ a________ d__ a-i-’-r-t- a-a-i-u-i d-? ------------------------ afik’arīti alatikumi do?
Ya, saya mempunyai teman wanita. እወ ----። እ_ ኣ____ እ- ኣ-ት-። -------- እወ ኣላትኒ። 0
i---a--ti--። i__ a_______ i-e a-a-i-ī- ------------ iwe alatinī።
anak perempuan እ--ው-ድ(--) እ_ ው______ እ- ው-ድ-ጓ-) ---------- እታ ውላድ(ጓል) 0
i---wi-adi(-----) i__ w____________ i-a w-l-d-(-w-l-) ----------------- ita wiladi(gwali)
Adakah anda mempunyai anak perempuan? ው---ኣ--ኩ---? ው__ ኣ____ ዶ_ ው-ድ ኣ-ት-ም ዶ- ------------ ውላድ ኣላትኩም ዶ? 0
w-la-- -l----u-i--o? w_____ a________ d__ w-l-d- a-a-i-u-i d-? -------------------- wiladi alatikumi do?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. ኖ የ-ለ-ን። ኖ የ_____ ኖ የ-ለ-ን- -------- ኖ የብለይን። 0
n--yeb-le---i። n_ y__________ n- y-b-l-y-n-። -------------- no yebileyini።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -