Buku frasa

ms Penafian 1   »   mk Негирање 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

Nyeguiraњye 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. Ј-- не го разб-р---з-ор-т. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Ј-s --e ----r--bir-- z--ro-. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
Saya tidak faham ayat itu. Ј-с -- ј- р--бира-----е------. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Јas--------razbira- -ye------t-a-a. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
Saya tidak faham maksud itu. Ј-с ----- -аз-ира----ач-њ--о. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Јas -y---uo--a-b-r-m--n----eњ-et-. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
guru lelaki наст---ик - уч--ел н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
na-ta---k---o---i---l n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
Adakah anda memahami cikgu itu? Го р--бир-т--л- нас-а---кот? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
Guo r-z-i-a-y- -- -as--v----t? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Да- јас--- разбир-- -об--. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
D-, јa- -uo ra-bir-m --b-o. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
guru wanita н-с-а-нич-- / -чи---ка н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
nast--ni-h-a / -oc-i-----a n___________ / o__________ n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
Adakah anda memahami cikgu itu? Ја---з---ате-----а--авничката? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Ј- --zbirat-- -i -a-----ich--t-? Ј_ r_________ l_ n______________ Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Да, ј-с ј- -аз-и--- добро. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
D-- јa------az---am -----. D__ ј__ ј_ r_______ d_____ D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
orang лу-е л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
loo-ye l_____ l-o-y- ------ looѓye
Adakah anda memahami orang itu? Г---аз-ира-е ли-------? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
G-i-ra-bi-a--e--- lo-ѓyeto? G__ r_________ l_ l________ G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Н----а- не ги---з---а--со---- д-б--. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
N--,---s nye --- r--b-ra----sy-m--dob--. N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____ N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
teman wanita при-а-ел-а п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
pri---ye-ka p__________ p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
Adakah anda mempunyai teman wanita? И-а-е ли-при-ат---а? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
I----- ---pr------l-a? I_____ l_ p___________ I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
Ya, saya mempunyai teman wanita. Д---им-м. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da--im-m. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
anak perempuan ќер-а ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
k--erka k______ k-y-r-a ------- kjyerka
Adakah anda mempunyai anak perempuan? И-а-- л--ќерк-? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
Im--y--l- kj--rk-? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Не,-ј-с-н-мам --р--. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
N-e----- --e--m-k-y---a. N___ ј__ n_____ k_______ N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -