Buku frasa

ms Penafian 1   »   sr Негација 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. Ја-н- ра---е- реч. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
Ja -e -a-u--m re-. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
Saya tidak faham ayat itu. Ј- ---ра-у-ем --ченицу. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
J-----ra----m --č----u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
Saya tidak faham maksud itu. Ј- -- -азум-- ---чењ-. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
Ja--e ---ume- z-ač--j-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
guru lelaki у-и-ељ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
u-it--j u______ u-i-e-j ------- učitelj
Adakah anda memahami cikgu itu? Р--ум--е-ли у---е-а? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
Razume-- li -čit-lj-? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Да--добро -- р--ум--. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
D-,-dobr---a -a--mem. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
guru wanita учи----ца у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
učiteljica u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
Adakah anda memahami cikgu itu? Ра----т- -и-------иц-? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
Raz---te--i---ite---cu? R_______ l_ u__________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Да-----р- ---р-----м. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
Da--d---o-j----z--em. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
orang љ-ди љ___ љ-д- ---- људи 0
lj--i l____ l-u-i ----- ljudi
Adakah anda memahami orang itu? Ра-умете л--људ-? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
R----e-- -- --u--? R_______ l_ l_____ R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Не---- -аз---м-их тако--о--о. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
Ne---e-ra---e- -h ta-o-d----. N__ n_ r______ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
teman wanita при-а-љица п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
p---at---ca p__________ p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
Adakah anda mempunyai teman wanita? И------- пр--ат-љ-цу? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
Imat- li pri-atelj---? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
Ya, saya mempunyai teman wanita. Да,--мам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da,--m-m. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
anak perempuan кћ---а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
k---r-a k_____ k-́-r-a ------- kćerka
Adakah anda mempunyai anak perempuan? И--т--ли---е-к-? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
Imate ----ćerku? I____ l_ k______ I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Н-, н--а-. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
N-, ----m. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -