| Saya tidak faham perkataan itu. |
मला ह- श-्द -मज----ह-.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
ma-- h- śa--a----ajat- nāhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
Saya tidak faham perkataan itu.
मला हा शब्द समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
|
| Saya tidak faham ayat itu. |
मल--ह--व-क्--समज- -ाही.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
M--ā -ē-----a s-maj-ta nāh-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
Saya tidak faham ayat itu.
मला हे वाक्य समजत नाही.
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
| Saya tidak faham maksud itu. |
मल----------त न--ी.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
Ma---a-t-a----ajata-nāh-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
Saya tidak faham maksud itu.
मला अर्थ समजत नाही.
Malā artha samajata nāhī.
|
| guru lelaki |
शि-्-क
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
Ś-kṣ--a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
guru lelaki
शिक्षक
Śikṣaka
|
| Adakah anda memahami cikgu itu? |
श-क-षक--ाय---लतात ते आप-्य-ला---जत- क-?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
ś-k---a----a-bōl--āt- t--ā-a-y-lā sa-------kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
Adakah anda memahami cikgu itu?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
| Ya, saya memahaminya dengan baik. |
ह-- -े-का----कवत-त--- -ला-च-------म-ते.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
H-!--- kā-a śik--at-ta tē m--ā c---alē-s-m--a-ē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
Ya, saya memahaminya dengan baik.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
| guru wanita |
श-क्--का
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ś--ṣ--ā
Ś______
Ś-k-i-ā
-------
Śikṣikā
|
guru wanita
शिक्षिका
Śikṣikā
|
| Adakah anda memahami cikgu itu? |
शि-्ष--े-- ----े------ाल- स-ज-े का?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
śikṣ-kē---bōlaṇē ---l--l----m---t---ā?
ś________ b_____ ā_______ s_______ k__
ś-k-i-ē-ē b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
--------------------------------------
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
Adakah anda memahami cikgu itu?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
| Ya, saya memahaminya dengan baik. |
ह---त्य-ंच--ब-लण- / शिक-णे --ा च-ंग-े -मजते.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
H----yā---ē---la--/-śi----ṇ-----ā--ā-g--ē -a---a-ē.
H__ t_____ b______ ś_______ m___ c______ s________
H-, t-ā-̄-ē b-l-ṇ-/ ś-k-v-ṇ- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
---------------------------------------------------
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
|
Ya, saya memahaminya dengan baik.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
|
| orang |
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
Lōka
L___
L-k-
----
Lōka
|
|
| Adakah anda memahami orang itu? |
लो---चे बोल-- -पल----- समज-े-क-?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
lō--n-cē----a-ē -pa-y-lā s----at----?
l______ b_____ ā_______ s_______ k__
l-k-n-c- b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
-------------------------------------
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
Adakah anda memahami orang itu?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
| Tidak, saya tidak begitu memahaminya. |
न-ही,---ा---ून-प---णप-- ---ा-च--बोलण--स-ज- न-ही.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Nāhī, -----ajūna--ū-ṇ-p--- -ō-ā---ē-b-l--- sa--j--a ----.
N____ m___ a____ p________ l______ b_____ s_______ n____
N-h-, m-l- a-ū-a p-r-a-a-ē l-k-n-c- b-l-ṇ- s-m-j-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
|
Tidak, saya tidak begitu memahaminya.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
|
| teman wanita |
मैत्--ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ma-trīṇa
M_______
M-i-r-ṇ-
--------
Maitrīṇa
|
teman wanita
मैत्रीण
Maitrīṇa
|
| Adakah anda mempunyai teman wanita? |
आ--्या-ा एख--ी ---्र-ण --े -ा?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
āpa-y--ā ēkhād---ai-r--- āhē-kā?
ā_______ ē_____ m_______ ā__ k__
ā-a-y-l- ē-h-d- m-i-r-ṇ- ā-ē k-?
--------------------------------
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
|
Adakah anda mempunyai teman wanita?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
|
| Ya, saya mempunyai teman wanita. |
हो,-----एक-म-त्--- ---.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
Hō,--al- --a-mait-----āhē.
H__ m___ ē__ m_______ ā___
H-, m-l- ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
|
Ya, saya mempunyai teman wanita.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
|
| anak perempuan |
मुल-ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
M-l-gī
M_____
M-l-g-
------
Mulagī
|
anak perempuan
मुलगी
Mulagī
|
| Adakah anda mempunyai anak perempuan? |
आपल-या-ा-मु-गी-आहे -ा?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ā--l-āl-----agī -hē -ā?
ā_______ m_____ ā__ k__
ā-a-y-l- m-l-g- ā-ē k-?
-----------------------
āpalyālā mulagī āhē kā?
|
Adakah anda mempunyai anak perempuan?
आपल्याला मुलगी आहे का?
āpalyālā mulagī āhē kā?
|
| Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. |
न---- मला--ुलगी न---.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
N-h-,-m-l- m-lagī-nāh-.
N____ m___ m_____ n____
N-h-, m-l- m-l-g- n-h-.
-----------------------
Nāhī, malā mulagī nāhī.
|
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan.
नाही, मला मुलगी नाही.
Nāhī, malā mulagī nāhī.
|