Buku frasa

ms Penafian 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. М-н -ул--ө--- -үшү-----ж-т--ын. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
M----ul -ö-dü---şün-----at-mın. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
Saya tidak faham ayat itu. Ме- с-й-өмдү------б-й -----ы-. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
M-----ylö--ü-t-ş--bö--j--a-ı-. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
Saya tidak faham maksud itu. Ме- --------ни би------и- -ү----ө--ж-т--ын. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
M-n--ul e-nen- -il-ir-r-- -ü-ü-b-- j--a---. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
guru lelaki Муга-им М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Mu-a-im M______ M-g-l-m ------- Mugalim
Adakah anda memahami cikgu itu? М-г-лимд- -ү---ү----тас----? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
M-g--im-i -üşün-p-ja-asızb-? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Оо--,--ен аны(эрк--------ы ------- ж---мын. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Oo-a, -en-------k--)------ t-şünü- ----m--. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
guru wanita Муга-им М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
M--a--m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
Adakah anda memahami cikgu itu? Муга----и тү-үнү- жа----зб-? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Mu----m-----şünü---a--s---ı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Ya, saya memahaminya dengan baik. О---, мен-а-ы(-я-) -ак-ы--ү----- жат----. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
O-ba---e---n--ayal----kş- --ş-nüp--at-mı-. O____ m__ a________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------ Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
orang А-а---р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
Ad-md-r A______ A-a-d-r ------- Adamdar
Adakah anda memahami orang itu? А---д-р-- т--ү--п-жат-с-зб-? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
Adamdar-- ----nü---a-ası---? A________ t______ j_________ A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Жок, --н -л-р-ы --кшы -үш-нбөй -а--м-н. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
J-k- -en------ı-ja-ş--tü--n-------a-ı-. J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______ J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n- --------------------------------------- Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
teman wanita Сүй---көн--ыз С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
S--löşkö--kız S________ k__ S-y-ö-k-n k-z ------------- Süylöşkön kız
Adakah anda mempunyai teman wanita? Сү--өшкөн кы--ң-з-б----? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
S---öş--- kız--ı---a---? S________ k______ b_____ S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı- ------------------------ Süylöşkön kızıŋız barbı?
Ya, saya mempunyai teman wanita. Ооба- м-н---б--ө-----. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
Oo--, -e-de b-----ba-. O____ m____ b____ b___ O-b-, m-n-e b-r-ö b-r- ---------------------- Ooba, mende biröö bar.
anak perempuan кызы к___ к-з- ---- кызы 0
k-zı k___ k-z- ---- kızı
Adakah anda mempunyai anak perempuan? Сиздин-кызыңы---а-бы? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
S--din-------z-b-r--? S_____ k______ b_____ S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı- --------------------- Sizdin kızıŋız barbı?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Жо-- менде --к. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
Jok,-m-nde jok. J___ m____ j___ J-k- m-n-e j-k- --------------- Jok, mende jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -