Buku frasa

ms Penafian 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. Мен --- сө-д- -үшүн--- --т-мы-. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
Men--ul s-z-ü---ş-n--- -at-m--. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
Saya tidak faham ayat itu. Ме---ү-лө--ү тү--н-ө- жата-ы-. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
Men-s-ylö-dü-t-ş-n-ö---a-a-ın. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
Saya tidak faham maksud itu. М-н --л --н----б-------и--т-ш-н-ө----т-м-н. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
M----u- ----n--bi-d-r---- tü-ün--y-ja---ı-. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
guru lelaki Муг---м М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
M--al-m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
Adakah anda memahami cikgu itu? М-гал--д- --шүнүп ж-та--збы? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Mug--i-d- --ş------a-a--z--? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Оо-а- мен --ы(э-к-к------- -үш---п-жат--ы-. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
O-----men----(er--k)-ja--ı-tüşü-üp-ja---ın. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
guru wanita Муг-лим М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Mu--l-m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
Adakah anda memahami cikgu itu? М-г----д--т-шүн-п--ат--ы-б-? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Mu-a--mdi-tü--n-- ja--s-zb-? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Ya, saya memahaminya dengan baik. О--а- ме--аны-------а--ы----үн-- -а---ын. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
O---,--e- ---(----) jak-ı--ü-ün-p-j--am--. O____ m__ a________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------ Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
orang А-а-д-р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
A-----r A______ A-a-d-r ------- Adamdar
Adakah anda memahami orang itu? А-ам-а--- т--ү-үп--ата-ыз-ы? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
A---dardı t-şü--p--ata----ı? A________ t______ j_________ A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Ж--, -е--а-ард---акшы-т-ш------жа---ын. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
Jo-,-m-n -lardı-----ı---ş------j-tamın. J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______ J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n- --------------------------------------- Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
teman wanita Сү-лөшк----ыз С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
Sü----k-n kız S________ k__ S-y-ö-k-n k-z ------------- Süylöşkön kız
Adakah anda mempunyai teman wanita? С---өш----к-зың---ба-бы? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
Süy--şk-- kı----z -a-bı? S________ k______ b_____ S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı- ------------------------ Süylöşkön kızıŋız barbı?
Ya, saya mempunyai teman wanita. Оо--, --н-- ----- ---. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
O-ba,-m-----bi--ö -a-. O____ m____ b____ b___ O-b-, m-n-e b-r-ö b-r- ---------------------- Ooba, mende biröö bar.
anak perempuan к-зы к___ к-з- ---- кызы 0
kızı k___ k-z- ---- kızı
Adakah anda mempunyai anak perempuan? С-з-и- к--ы-------бы? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
Si-di- kı-ı-ı------ı? S_____ k______ b_____ S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı- --------------------- Sizdin kızıŋız barbı?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Ж-к--м---- --к. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
Jo-- m--de ---. J___ m____ j___ J-k- m-n-e j-k- --------------- Jok, mende jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -