Buku frasa

ms Penafian 1   »   kk Теріске шығару 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Теріске шығару 1

Teriske şığarw 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. М-н--ұ- сө--- --сінб-й---. М__ б__ с____ т___________ М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен бұл сөзді түсінбеймін. 0
M-n ----sözd--t-sinbe-m--. M__ b__ s____ t___________ M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men bul sözdi tüsinbeymin.
Saya tidak faham ayat itu. М-- --л -ө-л-мді-т-с--беймін. М__ б__ с_______ т___________ М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н- ----------------------------- Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 0
Me---u- s-y---d- -üs--bey-i-. M__ b__ s_______ t___________ M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n- ----------------------------- Men bul söylemdi tüsinbeymin.
Saya tidak faham maksud itu. Ме--м--ы----н ------е-м--. М__ м________ т___________ М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен мағынасын түсінбеймін. 0
M-- -a-ınas-n tü--n-e--in. M__ m________ t___________ M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men mağınasın tüsinbeymin.
guru lelaki М---л---ағай М______ а___ М-ғ-л-м а-а- ------------ Мұғалім ағай 0
M-ğ---m ağ-y M______ a___ M-ğ-l-m a-a- ------------ Muğalim ağay
Adakah anda memahami cikgu itu? Сі--м-ғ---м ағ--д---ү-іне--з бе? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 0
Siz--u----- ağay-- tü------z---? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
Ya, saya memahaminya dengan baik. И---мен о-ы ж-қ-ы -ү-і--м. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Иә, мен оны жақсы түсінем. 0
Ï-,-m-n -nı j-qsı tü----m. Ï__ m__ o__ j____ t_______ Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- -------------------------- Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
guru wanita м-ғал----п-й м______ а___ м-ғ-л-м а-а- ------------ мұғалім апай 0
m-ğ-lim--p-y m______ a___ m-ğ-l-m a-a- ------------ muğalim apay
Adakah anda memahami cikgu itu? Сіз-мұ--лі---п-йды --------з б-? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 0
S-- --ğ-l---a-a-d--t-sine-i- -e? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Ия,-м-- -ны ------түсі--м. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Ия, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïya----n -nı-----ı-t----e-. Ï___ m__ o__ j____ t_______ Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- --------------------------- Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
orang А--м--р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
Ad--d-r A______ A-a-d-r ------- Adamdar
Adakah anda memahami orang itu? Сі- -да--ард---үсін-сі- бе? С__ а________ т________ б__ С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-? --------------------------- Сіз адамдарды түсінесіз бе? 0
Siz--d----rd- t---n--iz--e? S__ a________ t________ b__ S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-? --------------------------- Siz adamdardı tüsinesiz be?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Ж------- ол-р-ы --ш--жақ-- -үс-н-ейм--. Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________ Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н- --------------------------------------- Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 0
J-q, --n---ar---on-a-j---- -ü--nb-y---. J___ m__ o_____ o___ j____ t___________ J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n- --------------------------------------- Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
teman wanita құрбы қ____ қ-р-ы ----- құрбы 0
q---ı q____ q-r-ı ----- qurbı
Adakah anda mempunyai teman wanita? Сізді--құ--ың-з бар--а? С_____ қ_______ б__ м__ С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-? ----------------------- Сіздің құрбыңыз бар ма? 0
Si--i- --rb-ñ-------ma? S_____ q_______ b__ m__ S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-? ----------------------- Sizdiñ qurbıñız bar ma?
Ya, saya mempunyai teman wanita. И-,-ме----қ--бы----р. И__ м____ қ_____ б___ И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р- --------------------- Иә, менің құрбым бар. 0
Ïä, ---i- -u-bı- b-r. Ï__ m____ q_____ b___ Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r- --------------------- Ïä, meniñ qurbım bar.
anak perempuan қ-з қ__ қ-з --- қыз 0
qız q__ q-z --- qız
Adakah anda mempunyai anak perempuan? Сі-дің-қыз--ыз--ар --? С_____ қ______ б__ м__ С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-? ---------------------- Сіздің қызыңыз бар ма? 0
S-z-i------ñız ba--ma? S_____ q______ b__ m__ S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-? ---------------------- Sizdiñ qızıñız bar ma?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Ж--, -ен-ң-қы-ым жоқ. Ж___ м____ қ____ ж___ Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ- --------------------- Жоқ, менің қызым жоқ. 0
J--, m---- -ızım ---. J___ m____ q____ j___ J-q- m-n-ñ q-z-m j-q- --------------------- Joq, meniñ qızım joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -