Buku frasa

ms Penafian 1   »   ru Отрицание 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [шестьдесят четыре]

64 [shestʹdesyat chetyre]

Отрицание 1

Otritsaniye 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. Я-н- по--маю---о---ово. Я н_ п______ э__ с_____ Я н- п-н-м-ю э-о с-о-о- ----------------------- Я не понимаю это слово. 0
Y---e pon-mayu--t- sl-vo. Y_ n_ p_______ e__ s_____ Y- n- p-n-m-y- e-o s-o-o- ------------------------- Ya ne ponimayu eto slovo.
Saya tidak faham ayat itu. Я----по-и-а--эт- --е--ожение. Я н_ п______ э__ п___________ Я н- п-н-м-ю э-о п-е-л-ж-н-е- ----------------------------- Я не понимаю это предложение. 0
Ya n---o--m-y---t--p--d---hen-ye. Y_ n_ p_______ e__ p_____________ Y- n- p-n-m-y- e-o p-e-l-z-e-i-e- --------------------------------- Ya ne ponimayu eto predlozheniye.
Saya tidak faham maksud itu. Я н--п-ни--ю, --о э-о-з-а--т. Я н_ п_______ ч__ э__ з______ Я н- п-н-м-ю- ч-о э-о з-а-и-. ----------------------------- Я не понимаю, что это значит. 0
Ya n--po----yu- c-to-et--z---h--. Y_ n_ p________ c___ e__ z_______ Y- n- p-n-m-y-, c-t- e-o z-a-h-t- --------------------------------- Ya ne ponimayu, chto eto znachit.
guru lelaki У-и-е-ь У______ У-и-е-ь ------- Учитель 0
Uc-i-e-ʹ U_______ U-h-t-l- -------- Uchitelʹ
Adakah anda memahami cikgu itu? В--п-н-мае-- у-и-е--? В_ п________ у_______ В- п-н-м-е-е у-и-е-я- --------------------- Вы понимаете учителя? 0
V- po-i--yet--u-h--el--? V_ p_________ u_________ V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-a- ------------------------ Vy ponimayete uchitelya?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Да- - ег- -------п-ни--ю. Д__ я е__ х_____ п_______ Д-, я е-о х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------- Да, я его хорошо понимаю. 0
D-, -- y--o k-oro--o---n---yu. D__ y_ y___ k_______ p________ D-, y- y-g- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yego khorosho ponimayu.
guru wanita Уч-т---ни-а У__________ У-и-е-ь-и-а ----------- Учительница 0
Uc--t-l-ni-sa U____________ U-h-t-l-n-t-a ------------- Uchitelʹnitsa
Adakah anda memahami cikgu itu? Вы-п-ни-а--е ----е-ьн-цу? В_ п________ у___________ В- п-н-м-е-е у-и-е-ь-и-у- ------------------------- Вы понимаете учительницу? 0
Vy -o---ay--e ------lʹnit--? V_ p_________ u_____________ V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-n-t-u- ---------------------------- Vy ponimayete uchitelʹnitsu?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Да--- её-х-р--о-пон-м--. Д__ я е_ х_____ п_______ Д-, я е- х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------ Да, я её хорошо понимаю. 0
D-,-y- -e-ë-kh-r--h- -on-m-y-. D__ y_ y___ k_______ p________ D-, y- y-y- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yeyë khorosho ponimayu.
orang Люди Л___ Л-д- ---- Люди 0
Lyu-i L____ L-u-i ----- Lyudi
Adakah anda memahami orang itu? Вы---ни-а----лю-е-? В_ п________ л_____ В- п-н-м-е-е л-д-й- ------------------- Вы понимаете людей? 0
V--p-ni-a-ete ly---y? V_ p_________ l______ V- p-n-m-y-t- l-u-e-? --------------------- Vy ponimayete lyudey?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Н--,-я -- н- оче-- хоро-о--они-а-. Н___ я и_ н_ о____ х_____ п_______ Н-т- я и- н- о-е-ь х-р-ш- п-н-м-ю- ---------------------------------- Нет, я их не очень хорошо понимаю. 0
N-t--y----- -e --he-ʹ----ro--- ---im--u. N___ y_ i__ n_ o_____ k_______ p________ N-t- y- i-h n- o-h-n- k-o-o-h- p-n-m-y-. ---------------------------------------- Net, ya ikh ne ochenʹ khorosho ponimayu.
teman wanita П---уга П______ П-д-у-а ------- Подруга 0
P-d-u-a P______ P-d-u-a ------- Podruga
Adakah anda mempunyai teman wanita? У--ас -с-- под-у-а? У В__ е___ п_______ У В-с е-т- п-д-у-а- ------------------- У Вас есть подруга? 0
U -as ---tʹ -od-u-a? U V__ y____ p_______ U V-s y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------- U Vas yestʹ podruga?
Ya, saya mempunyai teman wanita. Да- - м-н- ес-ь по--уг-. Д__ у м___ е___ п_______ Д-, у м-н- е-т- п-д-у-а- ------------------------ Да, у меня есть подруга. 0
Da----me--a-ye-tʹ--o-rug-. D__ u m____ y____ p_______ D-, u m-n-a y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------- Da, u menya yestʹ podruga.
anak perempuan Дочь Д___ Д-ч- ---- Дочь 0
D--hʹ D____ D-c-ʹ ----- Dochʹ
Adakah anda mempunyai anak perempuan? У-Вас е-т- д-чь? У В__ е___ д____ У В-с е-т- д-ч-? ---------------- У Вас есть дочь? 0
U -----es-ʹ d-c--? U V__ y____ d_____ U V-s y-s-ʹ d-c-ʹ- ------------------ U Vas yestʹ dochʹ?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Н-т- - м-ня-нет ---ери. Н___ у м___ н__ д______ Н-т- у м-н- н-т д-ч-р-. ----------------------- Нет, у меня нет дочери. 0
N-t, - --nya ne--d-c---i. N___ u m____ n__ d_______ N-t- u m-n-a n-t d-c-e-i- ------------------------- Net, u menya net docheri.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -