Buku frasa

ms Penafian 1   »   ru Отрицание 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [шестьдесят четыре]

64 [shestʹdesyat chetyre]

Отрицание 1

Otritsaniye 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. Я--е п-н--аю это --ов-. Я н_ п______ э__ с_____ Я н- п-н-м-ю э-о с-о-о- ----------------------- Я не понимаю это слово. 0
Ya--e-----may---t---lo-o. Y_ n_ p_______ e__ s_____ Y- n- p-n-m-y- e-o s-o-o- ------------------------- Ya ne ponimayu eto slovo.
Saya tidak faham ayat itu. Я--е--о--ма- --- --ед--ж-н--. Я н_ п______ э__ п___________ Я н- п-н-м-ю э-о п-е-л-ж-н-е- ----------------------------- Я не понимаю это предложение. 0
Y- ne --ni-ay--e-o p-e--o-hen-ye. Y_ n_ p_______ e__ p_____________ Y- n- p-n-m-y- e-o p-e-l-z-e-i-e- --------------------------------- Ya ne ponimayu eto predlozheniye.
Saya tidak faham maksud itu. Я--е п--имаю,-что--т- зна-и-. Я н_ п_______ ч__ э__ з______ Я н- п-н-м-ю- ч-о э-о з-а-и-. ----------------------------- Я не понимаю, что это значит. 0
Ya-ne-pon------ c-to-e-o-----h-t. Y_ n_ p________ c___ e__ z_______ Y- n- p-n-m-y-, c-t- e-o z-a-h-t- --------------------------------- Ya ne ponimayu, chto eto znachit.
guru lelaki У-и-е-ь У______ У-и-е-ь ------- Учитель 0
Uc-i---ʹ U_______ U-h-t-l- -------- Uchitelʹ
Adakah anda memahami cikgu itu? В- по-и--е-е-у-ит--я? В_ п________ у_______ В- п-н-м-е-е у-и-е-я- --------------------- Вы понимаете учителя? 0
V--ponimaye-e---hit-lya? V_ p_________ u_________ V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-a- ------------------------ Vy ponimayete uchitelya?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Да- я его-хо-о-----н--аю. Д__ я е__ х_____ п_______ Д-, я е-о х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------- Да, я его хорошо понимаю. 0
Da,-ya ye-o khor-s-- po-i----. D__ y_ y___ k_______ p________ D-, y- y-g- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yego khorosho ponimayu.
guru wanita Уч-т---н--а У__________ У-и-е-ь-и-а ----------- Учительница 0
Uc--tel--i--a U____________ U-h-t-l-n-t-a ------------- Uchitelʹnitsa
Adakah anda memahami cikgu itu? Вы--о-и-ае----чит--ь-и-у? В_ п________ у___________ В- п-н-м-е-е у-и-е-ь-и-у- ------------------------- Вы понимаете учительницу? 0
Vy-p---m-y--- u--i-el-n-ts-? V_ p_________ u_____________ V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-n-t-u- ---------------------------- Vy ponimayete uchitelʹnitsu?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Д-- --её-х---ш----ни--ю. Д__ я е_ х_____ п_______ Д-, я е- х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------ Да, я её хорошо понимаю. 0
D---ya---y- -ho-osho---n-ma--. D__ y_ y___ k_______ p________ D-, y- y-y- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yeyë khorosho ponimayu.
orang Л-ди Л___ Л-д- ---- Люди 0
L---i L____ L-u-i ----- Lyudi
Adakah anda memahami orang itu? Вы -онимает- люде-? В_ п________ л_____ В- п-н-м-е-е л-д-й- ------------------- Вы понимаете людей? 0
Vy p-nim------ly--ey? V_ p_________ l______ V- p-n-m-y-t- l-u-e-? --------------------- Vy ponimayete lyudey?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Нет--- -х н--оч-н--х---шо-по-им-ю. Н___ я и_ н_ о____ х_____ п_______ Н-т- я и- н- о-е-ь х-р-ш- п-н-м-ю- ---------------------------------- Нет, я их не очень хорошо понимаю. 0
Ne-- ya-----ne--ch------o-o----p-nimay-. N___ y_ i__ n_ o_____ k_______ p________ N-t- y- i-h n- o-h-n- k-o-o-h- p-n-m-y-. ---------------------------------------- Net, ya ikh ne ochenʹ khorosho ponimayu.
teman wanita П-друга П______ П-д-у-а ------- Подруга 0
Po-r-ga P______ P-d-u-a ------- Podruga
Adakah anda mempunyai teman wanita? У-Ва------ ---р---? У В__ е___ п_______ У В-с е-т- п-д-у-а- ------------------- У Вас есть подруга? 0
U Vas -es-- -o---g-? U V__ y____ p_______ U V-s y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------- U Vas yestʹ podruga?
Ya, saya mempunyai teman wanita. Да- - -е---е-т- п-д-уг-. Д__ у м___ е___ п_______ Д-, у м-н- е-т- п-д-у-а- ------------------------ Да, у меня есть подруга. 0
Da,----eny- y-----p-dru-a. D__ u m____ y____ p_______ D-, u m-n-a y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------- Da, u menya yestʹ podruga.
anak perempuan Д-чь Д___ Д-ч- ---- Дочь 0
Do--ʹ D____ D-c-ʹ ----- Dochʹ
Adakah anda mempunyai anak perempuan? У Ва--е-т--до-ь? У В__ е___ д____ У В-с е-т- д-ч-? ---------------- У Вас есть дочь? 0
U V-s y--t- --ch-? U V__ y____ d_____ U V-s y-s-ʹ d-c-ʹ- ------------------ U Vas yestʹ dochʹ?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Н--- - -е-я-не--до-ер-. Н___ у м___ н__ д______ Н-т- у м-н- н-т д-ч-р-. ----------------------- Нет, у меня нет дочери. 0
Net--u men-a---- docher-. N___ u m____ n__ d_______ N-t- u m-n-a n-t d-c-e-i- ------------------------- Net, u menya net docheri.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -