| Adakah awak sudah dibenarkan memandu? |
क--ा त-म-ह-- --ी--े---ड़- चल----क---न--ति --?
क्_ तु__ अ_ से गा_ च__ की अ___ है_
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- ग-ड़- च-ा-े क- अ-ु-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
0
ky--t----n-ab-ee se----d-e-chalaa-e -ee-a--m-t--hai?
k__ t_____ a____ s_ g_____ c_______ k__ a______ h___
k-a t-m-e- a-h-e s- g-a-e- c-a-a-n- k-e a-u-a-i h-i-
----------------------------------------------------
kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
|
Adakah awak sudah dibenarkan memandu?
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
|
| Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol? |
क्-- ----ह---अ-- -----्य-----रन---ी -न-मति-है?
क्_ तु__ अ_ से म____ क__ की अ___ है_
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- म-्-प-न क-न- क- अ-ु-त- ह-?
----------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
0
kya-t--h---a------- ---yapa-n k---n--------uma----a-?
k__ t_____ a____ s_ m________ k_____ k__ a______ h___
k-a t-m-e- a-h-e s- m-d-a-a-n k-r-n- k-e a-u-a-i h-i-
-----------------------------------------------------
kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
|
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
|
| Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri? |
क-य---ु-्--- --ी -े---ेले -ि-े- ज-न--की-अ----- -ै?
क्_ तु__ अ_ से अ__ वि__ जा_ की अ___ है_
क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- अ-े-े व-द-श ज-न- क- अ-ु-त- ह-?
--------------------------------------------------
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
0
k---tumhe- a-he- -e--kele vide-h-ja-n- --e -nu-a-i--ai?
k__ t_____ a____ s_ a____ v_____ j____ k__ a______ h___
k-a t-m-e- a-h-e s- a-e-e v-d-s- j-a-e k-e a-u-a-i h-i-
-------------------------------------------------------
kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
|
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
|
| membenarkan |
कर --ना
क_ स__
क- स-न-
-------
कर सकना
0
ka- --kana
k__ s_____
k-r s-k-n-
----------
kar sakana
|
membenarkan
कर सकना
kar sakana
|
| Bolehkah kami merokok di sini? |
क्-ा -म--ह-ँ ध---रपान--- --त--ह-ं?
क्_ ह_ य_ धू____ क_ स__ हैं_
क-य- ह- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं-
----------------------------------
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
0
kya-h---yah--n d--om--pa-----r-s--a-e---in?
k__ h__ y_____ d__________ k__ s_____ h____
k-a h-m y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-?
-------------------------------------------
kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
|
Bolehkah kami merokok di sini?
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
|
| Adakah merokok dibenarkan di sini? |
क्-- --ाँ-ध-म्र-ान कर---त- -ै-?
क्_ य_ धू____ क_ स__ हैं_
क-य- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं-
-------------------------------
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
0
kya--a-----d-oo--a--an-kar s-ka-e-ha--?
k__ y_____ d__________ k__ s_____ h____
k-a y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-?
---------------------------------------
kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
|
Adakah merokok dibenarkan di sini?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
|
| Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan? |
क्य--------ट--ार्------रा-पै-े -- ------ै-?
क्_ क्___ का__ द्__ पै_ दे स__ हैं_
क-य- क-र-ड-ट क-र-ड द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं-
-------------------------------------------
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
0
ky- k-ed----aa-- -v--r---a-se de --ka-- ha--?
k__ k_____ k____ d_____ p____ d_ s_____ h____
k-a k-e-i- k-a-d d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-?
---------------------------------------------
kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
|
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
|
| Adakah membayar dengan cek dibenarkan? |
क-या--न--ेश द्वार------ -े --ते ---?
क्_ ध___ द्__ पै_ दे स__ हैं_
क-य- ध-ा-े- द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं-
------------------------------------
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
0
kya dh---a-e-h d-a-ra-p--s--de-sak-----ai-?
k__ d_________ d_____ p____ d_ s_____ h____
k-a d-a-a-d-s- d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-?
-------------------------------------------
kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
|
Adakah membayar dengan cek dibenarkan?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
|
| Adakah membayar tunai dibenarkan? |
क्या--े---नक---ै-े दे स-------?
क्_ के__ न__ पै_ दे स__ हैं_
क-य- क-व- न-द प-स- द- स-त- ह-ं-
-------------------------------
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
0
ky- --v-l ----d----s--d--sa-a-- -ain?
k__ k____ n____ p____ d_ s_____ h____
k-a k-v-l n-k-d p-i-e d- s-k-t- h-i-?
-------------------------------------
kya keval nakad paise de sakate hain?
|
Adakah membayar tunai dibenarkan?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
kya keval nakad paise de sakate hain?
|
| Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon? |
क-या--ैं फोन-कर-स-ता - स-त- ह-ँ?
क्_ मैं फो_ क_ स__ / स__ हूँ_
क-य- म-ं फ-न क- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
0
ky- m--- ph-n k-- sak-t------k---e -o-n?
k__ m___ p___ k__ s_____ / s______ h____
k-a m-i- p-o- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------
kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
|
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
|
| Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu? |
क्-ा मैं -ु- प---स-त--- स-त-----?
क्_ मैं कु_ पू_ स__ / स__ हूँ_
क-य- म-ं क-छ प-छ स-त- / स-त- ह-ँ-
---------------------------------
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
0
k-a m----kuchh-po--hh --ka-a --s---t-e--oo-?
k__ m___ k____ p_____ s_____ / s______ h____
k-a m-i- k-c-h p-o-h- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
--------------------------------------------
kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
|
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
|
| Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu? |
क्-----ं-कु--क- सकता - --त--हूँ?
क्_ मैं कु_ क_ स__ / स__ हूँ_
क-य- म-ं क-छ क- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
0
kya -ain ku-h----h --k----/-sa--te--h--n?
k__ m___ k____ k__ s_____ / s______ h____
k-a m-i- k-c-h k-h s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
-----------------------------------------
kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
|
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
|
| Dia tidak dibenarkan tidur di taman. |
उ------़-म-ं --न--क- -नु-ति नह-- है
उ_ बा_ में सो_ की अ___ न_ है
उ-े ब-ग- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
-----------------------------------
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
0
u-e--a-g me-n -one kee----m-ti na------i
u__ b___ m___ s___ k__ a______ n____ h__
u-e b-a- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
----------------------------------------
use baag mein sone kee anumati nahin hai
|
Dia tidak dibenarkan tidur di taman.
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
use baag mein sone kee anumati nahin hai
|
| Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta. |
उ-- गा-ी-में--ो-े--- अन-मति नही- है
उ_ गा_ में सो_ की अ___ न_ है
उ-े ग-ड़- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
-----------------------------------
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
0
us--g-ad-e-m-in--o-e ke- -nu---i --h-----i
u__ g_____ m___ s___ k__ a______ n____ h__
u-e g-a-e- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
------------------------------------------
use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
|
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta.
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
|
| Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api. |
उसे-र--वे स----न प--सो-- ---अ-ुम---न----है
उ_ रे__ स्___ प_ सो_ की अ___ न_ है
उ-े र-ल-े स-ट-श- प- स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह-
------------------------------------------
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
0
u-- -e-a-e -te--an par------k-- -num--i-nahi- --i
u__ r_____ s______ p__ s___ k__ a______ n____ h__
u-e r-l-v- s-e-h-n p-r s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i
-------------------------------------------------
use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
|
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api.
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
|
| Bolehkah kami mengambil tempat duduk? |
क्---हम--ै---क---है-?
क्_ ह_ बै_ स__ हैं_
क-य- ह- ब-ठ स-त- ह-ं-
---------------------
क्या हम बैठ सकते हैं?
0
ky- ha- bai-h --kat- -ain?
k__ h__ b____ s_____ h____
k-a h-m b-i-h s-k-t- h-i-?
--------------------------
kya ham baith sakate hain?
|
Bolehkah kami mengambil tempat duduk?
क्या हम बैठ सकते हैं?
kya ham baith sakate hain?
|
| Bolehkah kami mendapatkan menu? |
क्य- --ें---न------ड -ि-----ा--ै?
क्_ ह_ मे_____ मि_ स__ है_
क-य- ह-े- म-न---ा-्- म-ल स-त- ह-?
---------------------------------
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
0
k-a ha--- m--oo---ard -il -ak-ta--a-?
k__ h____ m__________ m__ s_____ h___
k-a h-m-n m-n-o-k-a-d m-l s-k-t- h-i-
-------------------------------------
kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
|
Bolehkah kami mendapatkan menu?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
|
| Bolehkah kami membayar secara berasingan? |
क-य- -- --ग--लग प-स- दे---ते --ं?
क्_ ह_ अ______ पै_ दे स__ हैं_
क-य- ह- अ-ग-अ-ग प-स- द- स-त- ह-ं-
---------------------------------
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
0
kya---m----g---a- p-i-e--- --ka-- -a-n?
k__ h__ a________ p____ d_ s_____ h____
k-a h-m a-a---l-g p-i-e d- s-k-t- h-i-?
---------------------------------------
kya ham alag-alag paise de sakate hain?
|
Bolehkah kami membayar secara berasingan?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
kya ham alag-alag paise de sakate hain?
|