| Di manakah pejabat pelancongan? |
पर---- कार----- कह---ह-?
प____ का____ क_ है_
प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-?
------------------------
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
0
p-r--ta-----r-aal-- k--aa- ha-?
p_______ k_________ k_____ h___
p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i-
-------------------------------
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
|
Di manakah pejabat pelancongan?
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
|
| Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? |
क्या -प-----स म--- -ि--श-र क---क्शा---?
क्_ आ__ पा_ मे_ लि_ श__ का न__ है_
क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-?
---------------------------------------
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
0
k-- --pak-----s m--e--ie sha--r--a -a-sha -ai?
k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i-
----------------------------------------------
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
|
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya?
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
|
| Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? |
क्य- -हाँ -ोट--के क-र- का बन्--बस---ह--स--ा -ै?
क्_ य_ हो__ के क__ का ब_____ हो स__ है_
क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-?
-----------------------------------------------
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
0
k---ya-a-n-h---- k- -am--e-ka ba-dobast--o-saka-a--a-?
k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___
k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
|
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini?
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
|
| Di manakah bandar lama? |
पु-ा-ा------ह-- ह-?
पु__ श__ क_ है_
प-र-न- श-र क-ा- ह-?
-------------------
पुराना शहर कहाँ है?
0
pur-ana s-ah-r---haa- h--?
p______ s_____ k_____ h___
p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i-
--------------------------
puraana shahar kahaan hai?
|
Di manakah bandar lama?
पुराना शहर कहाँ है?
puraana shahar kahaan hai?
|
| Di manakah katedral? |
चर्---हाँ---?
च__ क_ है_
च-्- क-ा- ह-?
-------------
चर्च कहाँ है?
0
ch-r-h ka---- h--?
c_____ k_____ h___
c-a-c- k-h-a- h-i-
------------------
charch kahaan hai?
|
Di manakah katedral?
चर्च कहाँ है?
charch kahaan hai?
|
| Di manakah muzium? |
स--्र---य--हा- -ै?
सं_____ क_ है_
स-ग-र-ा-य क-ा- ह-?
------------------
संग्रहालय कहाँ है?
0
sangra-aalay k-haa-----?
s___________ k_____ h___
s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i-
------------------------
sangrahaalay kahaan hai?
|
Di manakah muzium?
संग्रहालय कहाँ है?
sangrahaalay kahaan hai?
|
| Di manakah anda boleh membeli setem? |
डा--टि---कह-ँ -े-खर-द ---े--ै-?
डा_ टि__ क_ से ख__ स__ हैं_
ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
-------------------------------
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
d-a- ---a---a--an--e -h-r--d s---t- --in?
d___ t____ k_____ s_ k______ s_____ h____
d-a- t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
-----------------------------------------
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
Di manakah anda boleh membeli setem?
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
| Di manakah anda boleh membeli bunga? |
फ-ल -ह----- -रीद-सकते -ै-?
फू_ क_ से ख__ स__ हैं_
फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
--------------------------
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
p---l----aa- se -ha-eed-saka-e--ain?
p____ k_____ s_ k______ s_____ h____
p-o-l k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
phool kahaan se khareed sakate hain?
|
Di manakah anda boleh membeli bunga?
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
phool kahaan se khareed sakate hain?
|
| Di manakah anda boleh membeli tiket? |
टि-ट-क--ँ -े----द-सकते--ै-?
टि__ क_ से ख__ स__ हैं_
ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
---------------------------
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
t-k-- -a---n ---kha---d-sa-a-e --i-?
t____ k_____ s_ k______ s_____ h____
t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
Di manakah anda boleh membeli tiket?
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
| Di manakah pelabuhan? |
पोर-- -हाँ--ै?
पो__ क_ है_
प-र-ट क-ा- ह-?
--------------
पोर्ट कहाँ है?
0
po---ka-aan h-i?
p___ k_____ h___
p-r- k-h-a- h-i-
----------------
port kahaan hai?
|
Di manakah pelabuhan?
पोर्ट कहाँ है?
port kahaan hai?
|
| Di manakah pasar? |
बा--ा----ाँ---?
बा__ क_ है_
ब-ज-ा- क-ा- ह-?
---------------
बाज़ार कहाँ है?
0
b--z-ar-kah--- -ai?
b______ k_____ h___
b-a-a-r k-h-a- h-i-
-------------------
baazaar kahaan hai?
|
Di manakah pasar?
बाज़ार कहाँ है?
baazaar kahaan hai?
|
| Di manakah istana? |
मह- --ा- -ै-?
म__ क_ हैं_
म-ल क-ा- ह-ं-
-------------
महल कहाँ हैं?
0
maha----h-a- h-i-?
m____ k_____ h____
m-h-l k-h-a- h-i-?
------------------
mahal kahaan hain?
|
Di manakah istana?
महल कहाँ हैं?
mahal kahaan hain?
|
| Bilakah lawatan bermula? |
स--ह --रा -- शुर- ह-त- --?
स__ दौ_ क_ शु_ हो_ है_
स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब शुरु होता है?
0
s-m-o- -aura---b -hur---ot----i?
s_____ d____ k__ s____ h___ h___
s-m-o- d-u-a k-b s-u-u h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab shuru hota hai?
|
Bilakah lawatan bermula?
समूह दौरा कब शुरु होता है?
samooh daura kab shuru hota hai?
|
| Bilakah lawatan tamat? |
समूह----ा कब-ख-्----ता -ै?
स__ दौ_ क_ ख__ हो_ है_
स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब खत्म होता है?
0
s--ooh--a-ra --b k-----h--- ha-?
s_____ d____ k__ k____ h___ h___
s-m-o- d-u-a k-b k-a-m h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab khatm hota hai?
|
Bilakah lawatan tamat?
समूह दौरा कब खत्म होता है?
samooh daura kab khatm hota hai?
|
| Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? |
स-ू- --रा-क-त-े--म--त- -लता---?
स__ दौ_ कि__ स__ त_ च__ है_
स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-?
-------------------------------
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
0
sa-o-h daur- -ita-----may -a--ch-l-t--ha-?
s_____ d____ k_____ s____ t__ c______ h___
s-m-o- d-u-a k-t-n- s-m-y t-k c-a-a-a h-i-
------------------------------------------
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
|
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung?
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. |
म-झे -- ऐ-ा -ा-- -ाह---जो--र--न---ल -क---हो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो ज___ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह-
-------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
0
mu-he ek -isa-------c--ahie jo--a--an b-l-sa--ta--o
m____ e_ a___ g____ c______ j_ j_____ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- j-r-a- b-l s-k-t- h-
---------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. |
मुझे एक-ऐस- -ा-ड-चाह-- जो इटाल--न-ब-ल-स--ा-हो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो इ____ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह-
---------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
0
m-jhe e--a----ga----c--ahie-jo----al--an ----sa--ta--o
m____ e_ a___ g____ c______ j_ i________ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- i-a-l-y-n b-l s-k-t- h-
------------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
|
| Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. |
मुझे-ए- ऐ-ा ------ा-िए जो-----ं- बो-----ा -ो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो फ्__ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह-
--------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
0
mu-he--- a-s- --ee--cha-h-e------re--h--o---a-a-- ho
m____ e_ a___ g____ c______ j_ p______ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- p-r-n-h b-l s-k-t- h-
----------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho
|
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho
|