menulis |
ल-ख-ा
लि__
ल-ख-ा
-----
लिखना
0
li-h--a
l______
l-k-a-a
-------
likhana
|
|
Dia telah menulis surat. |
उ-ने -- पत्र लिखा
उ__ ए_ प__ लि_
उ-न- ए- प-्- ल-ख-
-----------------
उसने एक पत्र लिखा
0
usa----k--a---l--ha
u____ e_ p___ l____
u-a-e e- p-t- l-k-a
-------------------
usane ek patr likha
|
Dia telah menulis surat.
उसने एक पत्र लिखा
usane ek patr likha
|
Dan dia telah menulis kad. |
और-उसने-ए- क-र-ड -िखा
औ_ उ__ ए_ का__ लि_
औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख-
---------------------
और उसने एक कार्ड लिखा
0
a----s-ne ---k---d--i--a
a__ u____ e_ k____ l____
a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a
------------------------
aur usane ek kaard likha
|
Dan dia telah menulis kad.
और उसने एक कार्ड लिखा
aur usane ek kaard likha
|
membaca |
पढ़-ा
प__
प-़-ा
-----
पढ़ना
0
p-dh--a
p______
p-d-a-a
-------
padhana
|
|
Dia telah membaca majalah. |
उस---------रिका---ी
उ__ ए_ प___ प_
उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी
-------------------
उसने एक पत्रिका पढ़ी
0
us-ne-ek ----ik--p--hee
u____ e_ p______ p_____
u-a-e e- p-t-i-a p-d-e-
-----------------------
usane ek patrika padhee
|
Dia telah membaca majalah.
उसने एक पत्रिका पढ़ी
usane ek patrika padhee
|
Dan dia telah membaca buku. |
औ- उसन- ए----स--- पढ़ी
औ_ उ__ ए_ पु___ प_
औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी
---------------------
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
0
a---us-ne-e- pusta--pa-hee
a__ u____ e_ p_____ p_____
a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e-
--------------------------
aur usane ek pustak padhee
|
Dan dia telah membaca buku.
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
aur usane ek pustak padhee
|
ambil |
ले-ा
ले_
ल-न-
----
लेना
0
l--a
l___
l-n-
----
lena
|
|
Dia telah mengambil sebatang rokok. |
उस-े-ए-------- -ी
उ__ ए_ सि___ ली
उ-न- ए- स-ग-े- ल-
-----------------
उसने एक सिगरेट ली
0
u------k-si---et l-e
u____ e_ s______ l__
u-a-e e- s-g-r-t l-e
--------------------
usane ek sigaret lee
|
Dia telah mengambil sebatang rokok.
उसने एक सिगरेट ली
usane ek sigaret lee
|
Dia telah mengambil sekeping coklat. |
उ-न- च-कले- ----क----ड- ---ा
उ__ चॉ___ का ए_ टु__ लि_
उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य-
----------------------------
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
0
u---e-choka------ e---u-----li-a
u____ c_______ k_ e_ t_____ l___
u-a-e c-o-a-e- k- e- t-k-d- l-y-
--------------------------------
usane chokalet ka ek tukada liya
|
Dia telah mengambil sekeping coklat.
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
usane chokalet ka ek tukada liya
|
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. |
वह ब-व-ा थ-- लेक-- -ह-वफ़---र थी
व_ बे__ था_ ले__ व_ व___ थी
व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ-
-------------------------------
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
0
vah -e---a----,-l----------a---d-a-----e
v__ b_____ t___ l____ v__ v________ t___
v-h b-v-f- t-a- l-k-n v-h v-f-a-a-r t-e-
----------------------------------------
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
|
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia.
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
|
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. |
व- आ-स----, --कि---ह-महनत--थी
व_ आ__ था_ ले__ व_ म___ थी
व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ-
-----------------------------
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
0
vah---l-s-e-t--,--ek-n-v-h----a--t-e---ee
v__ a______ t___ l____ v__ m________ t___
v-h a-l-s-e t-a- l-k-n v-h m-h-n-t-e t-e-
-----------------------------------------
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
|
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin.
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
|
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. |
वह ग-ी--थ---ल-किन-व-----ा---ी
व_ ग__ था_ ले__ व_ ध___ थी
व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ-
-----------------------------
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
0
v-h -are----ha---e-in va- --a---a---th-e
v__ g_____ t___ l____ v__ d________ t___
v-h g-r-e- t-a- l-k-n v-h d-a-a-a-n t-e-
----------------------------------------
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
|
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya.
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
|
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. |
उसके--ास------न-ीं-थ-- ब-्कि-उस पर -र-ज़-थे
उ__ पा_ पै_ न_ थे_ ब__ उ_ प_ क__ थे
उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ-
------------------------------------------
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
0
usake---a---ai-e----i------ balk- us--ar----- -he
u____ p___ p____ n____ t___ b____ u_ p__ k___ t__
u-a-e p-a- p-i-e n-h-n t-e- b-l-i u- p-r k-r- t-e
-------------------------------------------------
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
|
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang.
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
|
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. |
उस---स--ा--- नहीं--ा--बल्-ि-द---भाग-य -ा
उ__ सौ___ न_ था_ ब__ दु____ था
उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ-
----------------------------------------
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
0
usa----a-b--ag- nah-n----,-ba--i-----h-ag- t-a
u____ s________ n____ t___ b____ d________ t__
u-a-a s-u-h-a-y n-h-n t-a- b-l-i d-r-h-a-y t-a
----------------------------------------------
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
|
Dia tidak bernasib baik, cuma malang.
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
|
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. |
उसक---ा- सफल----ह-- थ-- -ल्कि--स--ता-थी
उ__ पा_ स___ न_ थी_ ब__ अ____ थी
उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ-
---------------------------------------
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
0
us-ke -a------h---ta n-----t---, -a-k---s-p----ta t-ee
u____ p___ s________ n____ t____ b____ a_________ t___
u-a-e p-a- s-p-a-a-a n-h-n t-e-, b-l-i a-a-h-l-t- t-e-
------------------------------------------------------
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
|
Dia tidak berjaya, tetapi gagal.
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
|
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. |
व---ं--ष-ट न-ीं-था----कि --ं-ु--ट -ा
व_ सं___ न_ था ब__ अ____ था
व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ-
------------------------------------
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
0
v-- -antu-h- n--in-tha-balki -san-u--t--ha
v__ s_______ n____ t__ b____ a________ t__
v-h s-n-u-h- n-h-n t-a b-l-i a-a-t-s-t t-a
------------------------------------------
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
|
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati.
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
|
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. |
वह --श---ी- थ-- बल्-ि--ु-ी -ा
व_ खु_ न_ था_ ब__ दु_ था
व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ-
-----------------------------
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
0
vah--h--h--ah-n-th-,-b---i dukhe- -ha
v__ k____ n____ t___ b____ d_____ t__
v-h k-u-h n-h-n t-a- b-l-i d-k-e- t-a
-------------------------------------
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
|
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih.
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
|
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. |
व----शील --ीं-थ---ब-्क---ूखा-था
व_ सु__ न_ था_ ब__ रू_ था
व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ-
-------------------------------
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
0
vah su-h-el-n-------a,--a----rookh---ha
v__ s______ n____ t___ b____ r_____ t__
v-h s-s-e-l n-h-n t-a- b-l-i r-o-h- t-a
---------------------------------------
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
|
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai.
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
|