Kenapa awak tidak datang?
त-- -्--ं-नह-- आ-े?
तु_ क्_ न_ आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
t-- k--n ----n-aa-e?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
Kenapa awak tidak datang?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
Saya sakit.
मै----मा- -ा-- -ी
मैं बी__ था / थी
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
m--- b--ma-r -ha---t-ee
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
Saya sakit.
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
Saya tidak datang kerana saya sakit.
म-- -----आ-- / -ई क----कि--ैं------ थ- - थी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मैं बी__ था / थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
m-in------ -aya - -a----y-nk- mai--b----a--t-a-/ t-ee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Saya tidak datang kerana saya sakit.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Kenapa dia tidak datang?
व--क्--ं ---ं-आई?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
v-h ---n na-i- aae-?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
Kenapa dia tidak datang?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
Dia penat.
व- थक--य--थी
व_ थ_ ग_ थी
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
va- --ak-ga-e--th-e
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
Dia penat.
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
Dia tidak datang kerana dia penat.
वह--हीं -ई--्-ों-ि -- थ- गय---ी
व_ न_ आ_ क्__ व_ थ_ ग_ थी
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
v---n---n a-ee---onk- --- t----ga-ee-thee
v__ n____ a___ k_____ v__ t___ g____ t___
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Dia tidak datang kerana dia penat.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Kenapa dia tidak datang?
व--क्--ं -ही-----?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
v-h ---n n-hi--a---?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
Kenapa dia tidak datang?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
Dia tidak mempunyai keinginan.
उसक--म--नहीं -र-----था
उ__ म_ न_ क_ र_ था
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
usa-a --n n---n--a- -ah---ha
u____ m__ n____ k__ r___ t__
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
Dia tidak mempunyai keinginan.
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan.
वह ---- आ----्-ोंकि-उसक--इच-छ---हीं -ी
व_ न_ आ_ क्__ उ__ इ__ न_ थी
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
v-- n-h-----y----onki -s-kee--ch--h---ah-n t-ee
v__ n____ a___ k_____ u_____ i______ n____ t___
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Kenapa kamu semua tidak datang?
त---स--क--ों न-ी- आ-े?
तु_ स_ क्_ न_ आ__
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
tu- sab ky-n-na--- -a--?
t__ s__ k___ n____ a____
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
Kenapa kamu semua tidak datang?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
Kereta kami rosak.
हमारी --ड़- खर-- -ै
ह__ गा_ ख__ है
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
h-----e--g-a--e k--ra-- hai
h_______ g_____ k______ h__
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
Kereta kami rosak.
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak.
हम ---ं-आ---क---ं-- हमारी --ड़ी खरा- है
ह_ न_ आ_ क्__ ह__ गा_ ख__ है
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
h-- ----- aay- -yo--i---ma---e-ga--e- k-araa- --i
h__ n____ a___ k_____ h_______ g_____ k______ h__
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Kenapa mereka tidak datang?
व------क्यों -हीं-आ--?
वे लो_ क्_ न_ आ__
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
ve-l---kyon----i- --y-?
v_ l__ k___ n____ a____
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
Kenapa mereka tidak datang?
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
Mereka tertinggal kereta api.
उ-क- -्--- --- गयी थी
उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
u-ak-e--r-n--h---- g-yee --ee
u_____ t___ c_____ g____ t___
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
Mereka tertinggal kereta api.
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api.
व- -ो-----ं---े -्-ो----उनकी---र-न --ट-गयी-थी
वे लो_ न_ आ_ क्__ उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
v- l-- n-h-- aaye-k-on---u-a-ee-tren-ch--ot----e--th-e
v_ l__ n____ a___ k_____ u_____ t___ c_____ g____ t___
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Kenapa awak tidak datang?
त---क-यो--नह-ं-आ-े / --?
तु_ क्_ न_ आ_ / आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
tum k-on-nah-- a--e - --e-?
t__ k___ n____ a___ / a____
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
Kenapa awak tidak datang?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
Saya tidak dibenarkan.
म-झे--न- -- अन---ि-------ी
मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
mu----aan------a----t--n--i---hee
m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
Saya tidak dibenarkan.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan.
म-- नह-ं -या-- -- क---ंक--------न- ---अ-ुमति---ी--थी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
ma-- ---in-aay--/ a-e- ----ki--u--e -a----e---nu---- ---i---hee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee