Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   hi हवाई अड्डे पर

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

३५ [पैंतीस]

35 [paintees]

हवाई अड्डे पर

havaee adde par

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hindi Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. म-ं--थ--्- -- -डा--का--ि-- ल-ना--ाहता ---ाह-- ह-ँ मैं अ___ की उ__ का टि__ ले_ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------- मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ 0
main -t-ens-k-e -d-a-----t-k----e-a -----a-- --ch--ha-ee-ho-n m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___ m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Adakah itu penerbangan terus? क्य- -----------थ--्स---ती---? क्_ उ__ सी_ अ___ जा_ है_ क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-? ------------------------------ क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? 0
k-a -d--- se----e --h-n------ee -a-? k__ u____ s______ a_____ j_____ h___ k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i- ------------------------------------ kya udaan seedhee athens jaatee hai?
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. क-प-ा -क --ड़-ी के---स------ट- धू--र-ा---िषेधव--ी कृ__ ए_ खि__ के पा_ की सी__ धू__________ क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल- ------------------------------------------------- कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली 0
krp-ya ---kh--ak-e -e------kee s--t------mr--aa--ni-he-ha--a--e k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________ k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e- --------------------------------------------------------------- krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. म----पना-आर---ण स-निश-च-त --ना----त- /-----ी -ूँ मैं अ__ आ____ सु____ क__ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------ मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ 0
m--n a-a-- -----s-an-s-n-shc-it-k--a---c-aa---a ---haa-ate----on m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------------------- main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
Saya mahu membatalkan tempahan saya. म-- अप-ा -रक-षण र-्द --ना-चाह-ा-/--ा-ती हूँ मैं अ__ आ____ र__ क__ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------- मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ 0
m--n-a-a-a--ar--s-an-rad- --ran- --aa---a-/---a--at-e-ho-n m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------------- main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
Saya mahu menukar tempahan saya. मै--अ-ना आर---ण ब---ा-चा-त- --च-ह---हूँ मैं अ__ आ____ ब___ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------------- मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ 0
m--------a----a-s-an--ada--na-c--ahata /-chaah---e h-on m___ a____ a________ b_______ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------- main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? र-- -----ए अ--- वि-ान-क- ह-? रो_ के लि_ अ__ वि__ क_ है_ र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-? ---------------------------- रोम के लिए अगला विमान कब है? 0
ro--k- lie---a-- ---aa- --b--ai? r__ k_ l__ a____ v_____ k__ h___ r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i- -------------------------------- rom ke lie agala vimaan kab hai?
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? क-या-द--स------भ----ल- -ैं? क्_ दो सी_ अ_ भी खा_ हैं_ क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं- --------------------------- क्या दो सीट अब भी खाली हैं? 0
k-a--- -eet-ab -he-----a-e---a--? k__ d_ s___ a_ b___ k______ h____ k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-? --------------------------------- kya do seet ab bhee khaalee hain?
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. जी नही-,--मार- पास केवल--क -ी--ख--ी -ै जी न__ ह__ पा_ के__ ए_ सी_ खा_ है ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह- -------------------------------------- जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है 0
jee -a-in----m-----p-as----a- -- -e-t kh-a-ee hai j__ n_____ h______ p___ k____ e_ s___ k______ h__ j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i ------------------------------------------------- jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Bilakah kita akan mendarat? ह- -ब--तरें--? ह_ क_ उ____ ह- क- उ-र-ं-े- -------------- हम कब उतरेंगे? 0
ha- kab u-areng-? h__ k__ u________ h-m k-b u-a-e-g-? ----------------- ham kab utarenge?
Bilakah kita akan sampai? ह--व-ा- -ब पहू-चे---? ह_ व_ क_ प____ ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े- --------------------- हम वहाँ कब पहूँचेंगे? 0
h-- va-aa--k-b paho--c--n-e? h__ v_____ k__ p____________ h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-? ---------------------------- ham vahaan kab pahoonchenge?
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? शहर -े-लिए बस--ब--ै? श__ के लि_ ब_ क_ है_ श-र क- ल-ए ब- क- ह-? -------------------- शहर के लिए बस कब है? 0
s-a-a- k--li---as k-- hai? s_____ k_ l__ b__ k__ h___ s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i- -------------------------- shahar ke lie bas kab hai?
Adakah ini beg pakaian anda? क्या--ह-सूट--- आपका है? क्_ य_ सू___ आ__ है_ क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-? ----------------------- क्या यह सूटकेस आपका है? 0
k-a-ya- so-ta----a--a-- h--? k__ y__ s_______ a_____ h___ k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i- ---------------------------- kya yah sootakes aapaka hai?
Adakah ini beg anda? क्य- यह ब-ग आ-क- --? क्_ य_ बै_ आ__ है_ क-य- य- ब-ग आ-क- ह-? -------------------- क्या यह बैग आपका है? 0
kya y-h--a-- -ap--a----? k__ y__ b___ a_____ h___ k-a y-h b-i- a-p-k- h-i- ------------------------ kya yah baig aapaka hai?
Adakah itu bagasi anda? क्-- -ह सा------क---ै? क्_ य_ सा__ आ__ है_ क-य- य- स-म-न आ-क- ह-? ---------------------- क्या यह सामान आपका है? 0
ky- -a- saama-n ---ak- --i? k__ y__ s______ a_____ h___ k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i- --------------------------- kya yah saamaan aapaka hai?
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? मै---प-े स----ि--ा -ा-ा- ल--जा स-त--- स--ी -ू-? मैं अ__ सा_ कि__ सा__ ले जा स__ / स__ हूँ_ म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ- ----------------------------------------------- मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? 0
main-apa-- s-a-h---t-n- --a-a-n-le-j- s-kat--/ sak---- ho--? m___ a____ s____ k_____ s______ l_ j_ s_____ / s______ h____ m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------------------------ main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
Dua puluh kilogram. ब-स---लो बी_ कि_ ब-स क-ल- -------- बीस किलो 0
b--s-kilo b___ k___ b-e- k-l- --------- bees kilo
Apa, hanya dua puluh kilogram? क-य- --व- ब---क---? क्_ के__ बी_ कि__ क-य- क-व- ब-स क-ल-? ------------------- क्या केवल बीस किलो? 0
k-a-ke--l -e-s k-l-? k__ k____ b___ k____ k-a k-v-l b-e- k-l-? -------------------- kya keval bees kilo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -