Buku frasa

ms membenarkan melakukan sesuatu   »   ad Хъущт (фитын)

73 [tujuh puluh tiga]

membenarkan melakukan sesuatu

membenarkan melakukan sesuatu

73 [тIокIищрэ пшIыкIущырэ]

73 [tIokIishhrje pshIykIushhyrje]

Хъущт (фитын)

[Hushht (fityn)]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Adakah awak sudah dibenarkan memandu? О----инэ -----н --- -хъ--ъ-? О м_____ з_____ ф__ у_______ О м-ш-н- з-п-э- ф-т у-ъ-г-а- ---------------------------- О машинэ зепфэн фит ухъугъа? 0
O m--h---e---p--e--fi- uh-g-? O m_______ z______ f__ u_____ O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a- ----------------------------- O mashinje zepfjen fit uhuga?
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol? О шъо---I-ач-- ----о-эу-фит-ух----а? О ш___ к______ у_______ ф__ у_______ О ш-о- к-у-ч-э у-ш-о-э- ф-т у-ъ-г-а- ------------------------------------ О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа? 0
O-sh-n k-u-c-I-e ues--nj----it--hu-a? O s___ k________ u________ f__ u_____ O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a- ------------------------------------- O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri? О-у---къ-- хэг-эгу--у-к-ын-у --т----угъ-? О у_______ х_______ у_______ ф__ у_______ О у-з-к-о- х-г-э-у- у-к-ы-э- ф-т у-ъ-г-а- ----------------------------------------- О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа? 0
O----ak-- -jegj-----u--I-nj---fi- uh---? O u______ h________ u________ f__ u_____ O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a- ---------------------------------------- O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
membenarkan фи----хъущт ф__ / х____ ф-т / х-у-т ----------- фит / хъущт 0
f-- /-hush-t f__ / h_____ f-t / h-s-h- ------------ fit / hushht
Bolehkah kami merokok di sini? Мыщ --------щ--ъ- -ъ-щ--? М__ т____ т______ х______ М-щ т-т-н т-щ-ш-о х-у-т-? ------------------------- Мыщ тутын тыщешъо хъущта? 0
My----t-t-n ---h-esho--us-h--? M____ t____ t________ h_______ M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a- ------------------------------ Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Adakah merokok dibenarkan di sini? Мыщ-т-ты--ущ---- -ъ----? М__ т____ у_____ х______ М-щ т-т-н у-е-ъ- х-у-т-? ------------------------ Мыщ тутын ущешъо хъущта? 0
My-h- tutyn ---h-sho--------? M____ t____ u_______ h_______ M-s-h t-t-n u-h-e-h- h-s-h-a- ----------------------------- Myshh tutyn ushhesho hushhta?
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan? Кр--ит ка---I-----Iэ п-ы-хъу---? К_____ к______ ы____ п__ х______ К-е-и- к-р-к-э ы-к-э п-ы х-у-т-? -------------------------------- Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта? 0
K--d-t-ka---I-- -p-Ij- p-- hus--ta? K_____ k_______ y_____ p__ h_______ K-e-i- k-r-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a- ----------------------------------- Kredit kartkIje ypkIje pty hushhta?
Adakah membayar dengan cek dibenarkan? Чек--э --к---п-----у---? Ч_____ ы____ п__ х______ Ч-к-I- ы-к-э п-ы х-у-т-? ------------------------ ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта? 0
Che-k--e ---Ij- -t- -u-hht-? C_______ y_____ p__ h_______ C-e-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a- ---------------------------- ChekkIje ypkIje pty hushhta?
Adakah membayar tunai dibenarkan? А---э-Iэрылъ-ь--к--д---ара --к-э п--н-- зэ-эщы---? А____ I________ к_____ а__ ы____ п_____ з_________ А-ъ-э I-р-л-х-э к-о-ы- а-а ы-к-э п-ы-э- з-р-щ-т-р- -------------------------------------------------- Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр? 0
Ah-h--- ---r-lh'j---o-----r----k-----t-nje--z----e-h----r? A______ I_________ k____ a__ y_____ p______ z_____________ A-s-h-e I-e-y-h-j- k-d-j a-a y-k-j- p-y-j-u z-e-j-s-h-t-r- ---------------------------------------------------------- Ahshhje Ijerylh'je kodyj ara ypkIje ptynjeu zjerjeshhytyr?
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon? Т-л---н-Iэ с-т----ъ-д-е------щт-? Т_________ с____ к_______ х______ Т-л-ф-н-I- с-т-о к-о-ы-м- х-у-т-? --------------------------------- ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта? 0
T-lefo--I-- -yte--ko--emj- hush-t-? T__________ s____ k_______ h_______ T-l-f-n-I-e s-t-o k-d-e-j- h-s-h-a- ----------------------------------- TelefonkIje syteo kodyemje hushhta?
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu? З-г-рэ--с--ъ-к---пч-э--ъо-ы-мэ-слъ-------? З______ с____________ к_______ с__________ З-г-р-м с-к-ы-I-у-ч-э к-о-ы-м- с-ъ-к-ы-т-? ------------------------------------------ Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта? 0
Zygorje- ---y---eupchI-- -o-yemj- ----k-ysh---? Z_______ s______________ k_______ s____________ Z-g-r-e- s-k-k-j-u-c-I-e k-d-e-j- s-j-k-y-h-t-? ----------------------------------------------- Zygorjem sykykIjeupchIje kodyemje sljekIyshhta?
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu? Зыгор- к-а-Iо къ----мэ хъу--а? З_____ к_____ к_______ х______ З-г-р- к-а-I- к-о-ы-м- х-у-т-? ------------------------------ Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта? 0
Zy-o-j---asIo k-d-emje-hus-h--? Z______ k____ k_______ h_______ Z-g-r-e k-s-o k-d-e-j- h-s-h-a- ------------------------------- Zygorje kasIo kodyemje hushhta?
Dia tidak dibenarkan tidur di taman. Ар-(-ъулъф-г-) п-рк-м-щычъые--ф-тэ-. А_ (__________ п_____ щ______ ф_____ А- (-ъ-л-ф-г-) п-р-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п- ------------------------------------ Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп. 0
Ar -h-l-y-----r--m -----hy-- --tj--. A_ (_______ p_____ s________ f______ A- (-u-f-g- p-r-y- s-h-c-y-n f-t-e-. ------------------------------------ Ar (hulfyg) parkym shhychyen fitjep.
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta. А---хъул---г---ма--н-м -ч-ы---а--ф-т--. А_ (__________ м______ и________ ф_____ А- (-ъ-л-ф-г-) м-ш-н-м и-ъ-и-ь-н ф-т-п- --------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп. 0
A--(-ulfy-- ---hin--m---h-ih-a- --t-e-. A_ (_______ m________ i________ f______ A- (-u-f-g- m-s-i-j-m i-h-i-'-n f-t-e-. --------------------------------------- Ar (hulfyg) mashinjem ichyih'an fitjep.
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api. А- -х-у--фы--) во-за-ы--щ--ъыен---тэ-. А_ (__________ в_______ щ______ ф_____ А- (-ъ-л-ф-г-) в-к-а-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п- -------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп. 0
Ar --u-fyg- -okza-----h--ch-e- ------. A_ (_______ v_______ s________ f______ A- (-u-f-g- v-k-a-y- s-h-c-y-n f-t-e-. -------------------------------------- Ar (hulfyg) vokzalym shhychyen fitjep.
Bolehkah kami mengambil tempat duduk? Ты-I--м- хъу--а? Т_______ х______ Т-т-ы-м- х-у-т-? ---------------- ТытIысмэ хъущта? 0
T-tI--m-- h-shh--? T________ h_______ T-t-y-m-e h-s-h-a- ------------------ TytIysmje hushhta?
Bolehkah kami mendapatkan menu? Ме--- т-х-п--э -ъ---а? М____ т_______ х______ М-н-м т-х-п-ъ- х-у-т-? ---------------------- Менюм тыхаплъэ хъущта? 0
M-n--- tyha-lj---ushhta? M_____ t_______ h_______ M-n-u- t-h-p-j- h-s-h-a- ------------------------ Menjum tyhaplje hushhta?
Bolehkah kami membayar secara berasingan? Ш-х--ф-шъ--афэ--ы--I- ------ -ъ---а? Ш______________ ы____ к_____ х______ Ш-х-а---ъ-ь-ф-у ы-к-э к-э-т- х-у-т-? ------------------------------------ Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта? 0
S--'a--s--'a---- y-k--- kjetty-hu-hht-? S_______________ y_____ k_____ h_______ S-h-a---h-'-f-e- y-k-j- k-e-t- h-s-h-a- --------------------------------------- Shh'af-shh'afjeu ypkIje kjetty hushhta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -