Buku frasa

ms Di pejabat pos   »   sl Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [lima puluh sembilan]

Di pejabat pos

Di pejabat pos

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Di manakah pejabat pos terdekat? Kje -e --j----j- p--ta? K__ j_ n________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-a p-š-a- ----------------------- Kje je najbližja pošta? 0
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? Je-d-l-č -o --j-liž---p----? J_ d____ d_ n________ p_____ J- d-l-č d- n-j-l-ž-e p-š-e- ---------------------------- Je daleč do najbližje pošte? 0
Di manakah peti mel terdekat? Kje -e---j-liž-i-po--ni-----ral-i-? K__ j_ n________ p_____ n__________ K-e j- n-j-l-ž-i p-š-n- n-b-r-l-i-? ----------------------------------- Kje je najbližji poštni nabiralnik? 0
Saya memerlukan beberapa setem. Potrebuje- dve-----k-. P_________ d__ z______ P-t-e-u-e- d-e z-a-k-. ---------------------- Potrebujem dve znamki. 0
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. Z---a-gl-d-----------p-smo. Z_ r__________ i_ z_ p_____ Z- r-z-l-d-i-o i- z- p-s-o- --------------------------- Za razglednico in za pismo. 0
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? K-lik- z-a---poštnin- ----e-i-o? K_____ z____ p_______ v A_______ K-l-k- z-a-a p-š-n-n- v A-e-i-o- -------------------------------- Koliko znaša poštnina v Ameriko? 0
Berapakah berat bungkusan itu? K-ko t-žak-j---a-et? K___ t____ j_ p_____ K-k- t-ž-k j- p-k-t- -------------------- Kako težak je paket? 0
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? Lah-o--- -ošlj-- -e--l-k-? L____ t_ p______ l________ L-h-o t- p-š-j-m l-t-l-k-? -------------------------- Lahko to pošljem letalsko? 0
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? Ko-ik------ t----- ---p-i-pe? K_____ č___ t_____ d_ p______ K-l-k- č-s- t-a-a- d- p-i-p-? ----------------------------- Koliko časa traja, da prispe? 0
Di manakah saya boleh membuat panggilan? K-- -a-ko-te-e--n-ra-? K__ l____ t___________ K-e l-h-o t-l-f-n-r-m- ---------------------- Kje lahko telefoniram? 0
Di manakah pondok telefon terdekat? K-- j- --j--iž---tel-f-ns-----li-a? K__ j_ n________ t_________ c______ K-e j- n-j-l-ž-a t-l-f-n-k- c-l-c-? ----------------------------------- Kje je najbližja telefonska celica? 0
Adakah anda mempunyai kad telefon? Ali--m--- t--ef-n-ko ----ic-? A__ i____ t_________ k_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- k-r-i-o- ----------------------------- Ali imate telefonsko kartico? 0
Adakah anda mempunyai buku telefon? A-- imat--tel--ons-- --e-i-? A__ i____ t_________ i______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- i-e-i-? ---------------------------- Ali imate telefonski imenik? 0
Adakah anda tahu kod negara Austria? Al--p----t------i-k--za-Avs---jo? A__ p______ š_______ z_ A________ A-i p-z-a-e š-e-i-k- z- A-s-r-j-? --------------------------------- Ali poznate številko za Avstrijo? 0
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. Sa-o -r-nut-k--da-pog-eda-. S___ t________ d_ p________ S-m- t-e-u-e-, d- p-g-e-a-. --------------------------- Samo trenutek, da pogledam. 0
Talian sentiasa sibuk. Li---a ---ve--o-zase----. L_____ j_ v____ z________ L-n-j- j- v-d-o z-s-d-n-. ------------------------- Linija je vedno zasedena. 0
Apakah nombor yang telah anda dail? K--š-o štev--k- s---z--rt-l-? K_____ š_______ s__ z________ K-k-n- š-e-i-k- s-e z-v-t-l-? ----------------------------- Kakšno številko ste zavrteli? 0
Anda perlu mendail sifar dahulu! N--p-e----r--e za--te-i-nič! N______ m_____ z_______ n___ N-j-r-j m-r-t- z-v-t-t- n-č- ---------------------------- Najprej morate zavrteti nič! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -