Buku frasa

ms Di bandar   »   sl V mestu

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

25 [petindvajset]

V mestu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. R-d-----e- / --da b- --- -- želez-iš-o p-sta--. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ n_ ž_________ p_______ R-d b- š-l / R-d- b- š-a n- ž-l-z-i-k- p-s-a-o- ----------------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. 0
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. R-d bi--el-/ ---a -- --a ---le-al-šč-. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ n_ l_________ R-d b- š-l / R-d- b- š-a n- l-t-l-š-e- -------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. 0
Saya mahu pergi ke pusat bandar. R-d -- ----- R--- bi -l- - cen--- ---t-. R__ b_ š__ / R___ b_ š__ v c_____ m_____ R-d b- š-l / R-d- b- š-a v c-n-e- m-s-a- ---------------------------------------- Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? K-ko--r--e- n- ---ezn-ško---st---? K___ p_____ n_ ž_________ p_______ K-k- p-i-e- n- ž-l-z-i-k- p-s-a-o- ---------------------------------- Kako pridem na železniško postajo? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? Kako-pri-e-----let-l--če? K___ p_____ n_ l_________ K-k- p-i-e- n- l-t-l-š-e- ------------------------- Kako pridem na letališče? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? K--o --id-----c--ter--es--. K___ p_____ v c_____ m_____ K-k- p-i-e- v c-n-e- m-s-a- --------------------------- Kako pridem v center mesta. 0
Saya memerlukan teksi. P-t-ebujem -a---. P_________ t_____ P-t-e-u-e- t-k-i- ----------------- Potrebujem taksi. 0
Saya memerlukan peta bandar. P-------e- ze-l-e--- -es-a. P_________ z________ m_____ P-t-e-u-e- z-m-j-v-d m-s-a- --------------------------- Potrebujem zemljevid mesta. 0
Saya memerlukan hotel. P--r-b-j-m ho---. P_________ h_____ P-t-e-u-e- h-t-l- ----------------- Potrebujem hotel. 0
Saya mahu menyewa kereta. Ra---i----el---a----) avto. R__ b_ n____ (_______ a____ R-d b- n-j-l (-a-e-a- a-t-. --------------------------- Rad bi najel (najela) avto. 0
Ini kad kredit saya. Tu--e -o-a k-e--t-a --r--ca. T_ j_ m___ k_______ k_______ T- j- m-j- k-e-i-n- k-r-i-a- ---------------------------- Tu je moja kreditna kartica. 0
Ini lesen memandu saya. T- j---oj- ---ni-k- dov-lj-n--. T_ j_ m___ v_______ d__________ T- j- m-j- v-z-i-k- d-v-l-e-j-. ------------------------------- Tu je moje vozniško dovoljenje. 0
Apakah yang boleh dilihat di bandar? Ka- -e--a--i---i v-mestu? K__ s_ d_ v_____ v m_____ K-j s- d- v-d-t- v m-s-u- ------------------------- Kaj se da videti v mestu? 0
Pergi ke bandar lama. Po-di-- - -------el---sta. P______ v s____ d__ m_____ P-j-i-e v s-a-i d-l m-s-a- -------------------------- Pojdite v stari del mesta. 0
Ambil lawatan bandar. P--d--e--a krožno --ž-j---o-m----. P______ n_ k_____ v_____ p_ m_____ P-j-i-e n- k-o-n- v-ž-j- p- m-s-u- ---------------------------------- Pojdite na krožno vožnjo po mestu. 0
Pergi ke pelabuhan. P-j--t- v ----t-ni-č-. P______ v p___________ P-j-i-e v p-i-t-n-š-e- ---------------------- Pojdite v pristanišče. 0
Lakukan lawatan pelabuhan. P-jd-te na --o----v----- p------ta-----. P______ n_ k_____ v_____ p_ p___________ P-j-i-e n- k-o-n- v-ž-j- p- p-i-t-n-š-u- ---------------------------------------- Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. 0
Apakah lagi pemandangan yang ada? K---je š---red-o-ogl-d-? K__ j_ š_ v_____ o______ K-j j- š- v-e-n- o-l-d-? ------------------------ Kaj je še vredno ogleda? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -