Buku frasa

ms Masa lalu 1   »   sl Preteklost 1

81 [lapan puluh satu]

Masa lalu 1

Masa lalu 1

81 [enainosemdeset]

Preteklost 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
menulis p-s-ti p_____ p-s-t- ------ pisati 0
Dia telah menulis surat. O- je---p---l--i-m-. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-l p-s-o- -------------------- On je napisal pismo. 0
Dan dia telah menulis kad. In-o-a--- --p-s--a --z-l-dni-o. I_ o__ j_ n_______ r___________ I- o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-o- ------------------------------- In ona je napisala razglednico. 0
membaca br--i b____ b-a-i ----- brati 0
Dia telah membaca majalah. O- je--ra--------. O_ j_ b___ r______ O- j- b-a- r-v-j-. ------------------ On je bral revijo. 0
Dan dia telah membaca buku. In ona je----la kn-ig-. I_ o__ j_ b____ k______ I- o-a j- b-a-a k-j-g-. ----------------------- In ona je brala knjigo. 0
ambil vzeti v____ v-e-i ----- vzeti 0
Dia telah mengambil sebatang rokok. V-e---e-e-- c-g----o. V___ j_ e__ c________ V-e- j- e-o c-g-r-t-. --------------------- Vzel je eno cigareto. 0
Dia telah mengambil sekeping coklat. V--l---- -n--oš-e- --ko--d-. V____ j_ e_ k_____ č________ V-e-a j- e- k-š-e- č-k-l-d-. ---------------------------- Vzela je en košček čokolade. 0
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. On--e-bi--nezv-s-,-o-a--a-z-es--. O_ j_ b__ n_______ o__ p_ z______ O- j- b-l n-z-e-t- o-a p- z-e-t-. --------------------------------- On je bil nezvest, ona pa zvesta. 0
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. O- -- --l--en, on- p- ----jiva. O_ j_ b__ l___ o__ p_ m________ O- j- b-l l-n- o-a p- m-r-j-v-. ------------------------------- On je bil len, ona pa marljiva. 0
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. O- j--bil-r----,--n- -a -o-ata. O_ j_ b__ r_____ o__ p_ b______ O- j- b-l r-v-n- o-a p- b-g-t-. ------------------------------- On je bil reven, ona pa bogata. 0
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. O---i--me- d----j----ač -a dolgo-e. O_ n_ i___ d_______ p__ p_ d_______ O- n- i-e- d-n-r-a- p-č p- d-l-o-e- ----------------------------------- On ni imel denarja, pač pa dolgove. 0
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. O- n- --e------e, --č-p--sm-l-. O_ n_ i___ s_____ p__ p_ s_____ O- n- i-e- s-e-e- p-č p- s-o-o- ------------------------------- On ni imel sreče, pač pa smolo. 0
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. O- -i--i--u--e-en--p----a je---l neuspeš--. O_ n_ b__ u_______ p__ p_ j_ b__ n_________ O- n- b-l u-p-š-n- p-č p- j- b-l n-u-p-š-n- ------------------------------------------- On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. 0
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. On-n----l-za---o-j-n- -ač-p---e bil ne----v-ljen. O_ n_ b__ z__________ p__ p_ j_ b__ n____________ O- n- b-l z-d-v-l-e-, p-č p- j- b-l n-z-d-v-l-e-. ------------------------------------------------- On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. 0
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. O- -i b-l -reč-n---ač--a--e--il-nesreč-n. O_ n_ b__ s______ p__ p_ j_ b__ n________ O- n- b-l s-e-e-, p-č p- j- b-l n-s-e-e-. ----------------------------------------- On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. 0
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. On -i -i--s-m--tičen- -ač--a -e bil-an-i---i---. O_ n_ b__ s__________ p__ p_ j_ b__ a___________ O- n- b-l s-m-a-i-e-, p-č p- j- b-l a-t-p-t-č-n- ------------------------------------------------ On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -