Buku frasa

ms memberikan sebab 1   »   sl nekaj utemeljiti 1

75 [tujuh puluh lima]

memberikan sebab 1

memberikan sebab 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Kenapa anda tidak datang? Z-k---ne-pr----e? Z____ n_ p_______ Z-k-j n- p-i-e-e- ----------------- Zakaj ne pridete? 0
Cuaca sangat buruk. V--m- j---a-- g-d- --l--o). V____ j_ t___ g___ (_______ V-e-e j- t-k- g-d- (-l-b-)- --------------------------- Vreme je tako grdo (slabo). 0
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. Ne----d--,--e--j- ---me tako -l-bo. N_ p______ k__ j_ v____ t___ s_____ N- p-i-e-, k-r j- v-e-e t-k- s-a-o- ----------------------------------- Ne pridem, ker je vreme tako slabo. 0
Kenapa dia tidak datang? Zaka- o------ride? Z____ o_ n_ p_____ Z-k-j o- n- p-i-e- ------------------ Zakaj on ne pride? 0
Dia tidak dijemput. N- -o-abljen. N_ p_________ N- p-v-b-j-n- ------------- Ni povabljen. 0
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. N--p-i--,--er ni -ov-bljen. N_ p_____ k__ n_ p_________ N- p-i-e- k-r n- p-v-b-j-n- --------------------------- Ne pride, ker ni povabljen. 0
Kenapa awak tidak datang? Z---- ne-p---e-? Z____ n_ p______ Z-k-j n- p-i-e-? ---------------- Zakaj ne prideš? 0
Saya tidak mempunyai masa lapang. Ni-am--a--. N____ č____ N-m-m č-s-. ----------- Nimam časa. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. Ne b-m--ri--l-pr-šl-, ke- n-----ča-a. N_ b__ p_____________ k__ n____ č____ N- b-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-m-m č-s-. ------------------------------------- Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. 0
Kenapa awak tidak tinggal? Za-aj -- os-a---? Z____ n_ o_______ Z-k-j n- o-t-n-š- ----------------- Zakaj ne ostaneš? 0
Saya perlu bekerja. Ima- -e---l-. I___ š_ d____ I-a- š- d-l-. ------------- Imam še delo. 0
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. Ne-----ne- za---- tega, --r imam-še -el-. N_ o______ z_____ t____ k__ i___ š_ d____ N- o-t-n-m z-r-d- t-g-, k-r i-a- š- d-l-. ----------------------------------------- Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. 0
Kenapa anda pergi? Z-ka---- ----t-? Z____ ž_ g______ Z-k-j ž- g-e-t-? ---------------- Zakaj že greste? 0
Saya penat. Utru--n(a) sem. U_________ s___ U-r-j-n-a- s-m- --------------- Utrujen(a) sem. 0
Saya pergi kerana saya letih. Gr---z--o- -er -e--u-r-jen--). G___ z____ k__ s__ u__________ G-e- z-t-, k-r s-m u-r-j-n-a-. ------------------------------ Grem zato, ker sem utrujen(a). 0
Kenapa anda pergi? Z--a--ž- od--ja-e? Z____ ž_ o________ Z-k-j ž- o-h-j-t-? ------------------ Zakaj že odhajate? 0
Sekarang sudah lewat. P-z-o--e-že. P____ j_ ž__ P-z-o j- ž-. ------------ Pozno je že. 0
Saya pergi kerana sudah lewat. Odha-am,-k----- -- po-no. O_______ k__ j_ ž_ p_____ O-h-j-m- k-r j- ž- p-z-o- ------------------------- Odhajam, ker je že pozno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -