А он- -- -ап-с-ла--азгл--н---.
А о__ ј_ н_______ р___________
А о-а ј- н-п-с-л- р-з-л-д-и-у-
------------------------------
А она је написала разгледницу. 0 A-ona--e--ap---l- raz-l-dnicu.A o__ j_ n_______ r___________A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u-------------------------------A ona je napisala razglednicu.
А-он- ј--читала--њи-у.
А о__ ј_ ч_____ к_____
А о-а ј- ч-т-л- к-и-у-
----------------------
А она је читала књигу. 0 A ----------al- -nj-g-.A o__ j_ č_____ k______A o-a j- č-t-l- k-j-g-.-----------------------A ona je čitala knjigu.
Он ј- би- нев-р-н---л--је--н- --л----рна.
О_ ј_ б__ н_______ а__ ј_ о__ б___ в_____
О- ј- б-о н-в-р-н- а-и ј- о-а б-л- в-р-а-
-----------------------------------------
Он је био неверан, али је она била верна. 0 O--j--------ve-an, -li je--n--bi---ver-a.O_ j_ b__ n_______ a__ j_ o__ b___ v_____O- j- b-o n-v-r-n- a-i j- o-a b-l- v-r-a------------------------------------------On je bio neveran, ali je ona bila verna.
О------ио--е-- ал- ј- она ---а вр-дн-.
О_ ј_ б__ л___ а__ ј_ о__ б___ в______
О- ј- б-о л-њ- а-и ј- о-а б-л- в-е-н-.
--------------------------------------
Он је био лењ, али је она била вредна. 0 O- je---o le-j- a---je o-a--ila-v-e--a.O_ j_ b__ l____ a__ j_ o__ b___ v______O- j- b-o l-n-, a-i j- o-a b-l- v-e-n-.---------------------------------------On je bio lenj, ali je ona bila vredna.
Он--е---о------а-а-- --и ----на-би-а-бог-та.
О_ ј_ б__ с_________ а__ ј_ о__ б___ б______
О- ј- б-о с-р-м-ш-н- а-и ј- о-а б-л- б-г-т-.
--------------------------------------------
Он је био сиромашан, али је она била богата. 0 O---e -io-si--ma---------j---n- bila--og---.O_ j_ b__ s_________ a__ j_ o__ b___ b______O- j- b-o s-r-m-š-n- a-i j- o-a b-l- b-g-t-.--------------------------------------------On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
Zodra een mens geboren is, begint hij met anderen te communiceren.
Baby's huilen als ze iets willen.
Na een paar maanden kunnen ze zelfs eenvoudige woorden uitspreken.
Ze kunnen na twee jaar zinnen van drie woorden uitspreken.
Als kinderen beginnen met praten, kunnen we ze niet beïnvloeden.
Maar ze kunnen van invloed zijn op hoe goed kinderen hun moedertaal leren!
Maar men moet een aantal dingen overwegen.
Van groot belang is dat lerende kinderen steeds gemotiveerd blijven.
Men moet zich realiseren dat het iets bereikt wanneer hij spreekt.
Baby's zijn blij om een glimlach als reactie te zien.
Oudere kinderen gaan de dialoog aan met hun omgeving.
Zij oriënteren zich op de taal van de mensen om hun heen.
Daarom is het taalniveau van de ouders en opvoeders van groot belang.
Ook moeten kinderen leren dat de taal waardevol is!
Daarbij moeten ze altijd plezier hebben.
Bij het voorlezen kunnen de kinderen zien hoe spannend de taal kan zijn.
Ouders moeten ook zoveel mogelijk met hun kind iets gaan doen.
Als een kind veel ervaring op doet, wil hij daarover spreken.
Tweetalige opgegroeide kinderen hebben behoefte aan vaste regels.
Ze moeten weten welke taal door wie gesproken wordt.
Zo zullen hun hersenen leren om de twee talen te kunnen onderscheiden.
De taal gaat veranderen wanneer de kinderen naar school gaan.
Ze leren een nieuw omgangstaal.
Nu is het van groot belang dat de ouders respecteren hoe hun kind spreekt.
Onderzoeken tonen aan dat de eerste taal de hersenen steeds meer vorm geeft.
Wat we als kind leren, gaan we gedurende ons hele leven meenemen.
Wie zijn moedertaal op jonge leeftijd goed leert, zal er later goed van kunnen profiteren.
Hij leert nieuwe dingen snel en effectief - niet alleen vreemde talen...