Taalgids

nl Seizoenen en weer   »   sr Годишња доба и време

16 [zestien]

Seizoenen en weer

Seizoenen en weer

16 [шеснаест]

16 [šesnaest]

Годишња доба и време

[Godišnja doba i vreme]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Servisch Geluid meer
Dit zijn de seizoenen: Ово-су--од--ња -о-а: О__ с_ г______ д____ О-о с- г-д-ш-а д-б-: -------------------- Ово су годишња доба: 0
O-o-su g-diš-j--d---: O__ s_ g_______ d____ O-o s- g-d-š-j- d-b-: --------------------- Ovo su godišnja doba:
Lente, zomer, Про--ћ-, лето, П_______ л____ П-о-е-е- л-т-, -------------- Пролеће, лето, 0
Pr-le--e-----o, P_______ l____ P-o-e-́-, l-t-, --------------- Proleće, leto,
herfst en winter. jе--н - --ма. j____ и з____ j-с-н и з-м-. ------------- jесен и зима. 0
j--e- --zima. j____ i z____ j-s-n i z-m-. ------------- jesen i zima.
De zomer is heet. Ле-- -е --ућ-. Л___ ј_ в_____ Л-т- ј- в-у-е- -------------- Лето је вруће. 0
Le-o -e--ruc-e. L___ j_ v_____ L-t- j- v-u-́-. --------------- Leto je vruće.
In de zomer schijnt de zon. Л--- --ја -у-ц-. Л___ с___ с_____ Л-т- с-ј- с-н-е- ---------------- Лети сија сунце. 0
L--- --j- su---. L___ s___ s_____ L-t- s-j- s-n-e- ---------------- Leti sija sunce.
In de zomer gaan we graag wandelen. Ле-и радо -демо---та--. Л___ р___ и____ ш______ Л-т- р-д- и-е-о ш-т-т-. ----------------------- Лети радо идемо шетати. 0
Le-- --d- i---- šet--i. L___ r___ i____ š______ L-t- r-d- i-e-o š-t-t-. ----------------------- Leti rado idemo šetati.
De winter is koud. З--а -е---а-н-. З___ ј_ х______ З-м- ј- х-а-н-. --------------- Зима је хладна. 0
Z--a ----la---. Z___ j_ h______ Z-m- j- h-a-n-. --------------- Zima je hladna.
In de winter sneeuwt of regent het. Зим---ада--н-г---и--и-а. З___ п___ с___ и__ к____ З-м- п-д- с-е- и-и к-ш-. ------------------------ Зими пада снег или киша. 0
Z-m- -ad- s-----l- k---. Z___ p___ s___ i__ k____ Z-m- p-d- s-e- i-i k-š-. ------------------------ Zimi pada sneg ili kiša.
In de winter blijven we graag thuis. Зи-и-рад- оста-------д куће. З___ р___ о_______ к__ к____ З-м- р-д- о-т-ј-м- к-д к-ћ-. ---------------------------- Зими радо остајемо код куће. 0
Z--- -a-- os-aje-- k-- k-će. Z___ r___ o_______ k__ k____ Z-m- r-d- o-t-j-m- k-d k-c-e- ----------------------------- Zimi rado ostajemo kod kuće.
Het is koud. Х-а-н- је. Х_____ ј__ Х-а-н- ј-. ---------- Хладно је. 0
H--dno---. H_____ j__ H-a-n- j-. ---------- Hladno je.
Het regent. Пад--к-ша. П___ к____ П-д- к-ш-. ---------- Пада киша. 0
Pa---ki--. P___ k____ P-d- k-š-. ---------- Pada kiša.
Het waait. Вет-о---о-је. В________ ј__ В-т-о-и-о ј-. ------------- Ветровито је. 0
Vet-ovi-o---. V________ j__ V-t-o-i-o j-. ------------- Vetrovito je.
Het is warm. То-л---е. Т____ ј__ Т-п-о ј-. --------- Топло је. 0
Top-o j-. T____ j__ T-p-o j-. --------- Toplo je.
Het is zonnig. С--чано---. С______ ј__ С-н-а-о ј-. ----------- Сунчано је. 0
S-n---o-j-. S______ j__ S-n-a-o j-. ----------- Sunčano je.
Het is helder. Ве--о-је. В____ ј__ В-д-о ј-. --------- Ведро је. 0
Ve-ro j-. V____ j__ V-d-o j-. --------- Vedro je.
Hoe is het weer vandaag? К--во--- --ем--д--ас? К____ ј_ в____ д_____ К-к-о ј- в-е-е д-н-с- --------------------- Какво је време данас? 0
K-kvo-je vr-m- da-as? K____ j_ v____ d_____ K-k-o j- v-e-e d-n-s- --------------------- Kakvo je vreme danas?
Het is koud vandaag. Да-ас--е--л-дн-. Д____ ј_ х______ Д-н-с ј- х-а-н-. ---------------- Данас је хладно. 0
D--as--e ----no. D____ j_ h______ D-n-s j- h-a-n-. ---------------- Danas je hladno.
Het is warm vandaag. Д-н-с је---п--. Д____ ј_ т_____ Д-н-с ј- т-п-о- --------------- Данас је топло. 0
D---s-j--toplo. D____ j_ t_____ D-n-s j- t-p-o- --------------- Danas je toplo.

Leren en emotie

Wij zijn blij als wij praten in een vreemde taal. En zijn trots op onszelf dat er leervorderingen zijn. Maar als we geen succes hebben, worden we boos of teleurgesteld. Ook verschillende gevoelens bij het leren verbonden. Nieuwe onderzoeken komen vaak tot interessante uitkomsten. Het laat zien dat het gevoel al gedurende het leren een belangrijke rol speelt. Omdat onze emoties invloed op ons leren heeft. Voor onze hersenen is het leren altijd een opgave. En deze taak wil de hersenen oplossen. Of hij goed slagen gaat, hangt van onze gevoelens af. Wij geloven en zijn overtuigd dat problemen oplost kunnen worden. Deze emotionele stabiliteit helpt ons bij het leren. Positief denken gaat onze intellectuele capaciteiten bevorderen. Het leren onder stress functioneert echter veel minder. Twijfels of zorgen gaan goede prestaties verhinderen. Wij leren bijzonder slecht als wij bang zijn. Dan kunnen onze hersenen de nieuwe inhoud niet goed opslaan. Het is daarom van groot belang dat we bij het leren altijd gemotiveerd zijn. Gevoelens zullen ook het leren beïnvloeden. Maar het leren gaat ook het gevoel beïnvloeden! De hersenstructuren die de gegevens verwerken, zullen ook de gevoelens verwerken. Zo kan het leren ons gelukkig maken en wie gelukkig is kan beter leren. Natuurlijk is het leren niet altijd plezierig, want het kan ook vermoeiend zijn. Daarom moeten wij altijd kleine doelstellingen hebben. Dan gaan wij onze hersenen niet overbelasten. En wij zijn er zeker van dat wij aan onze verwachtingen kunnen voldoen. Het succes is dan een beloning die ons weer motiveert. Dus: U leert - en lacht erbij!
Wist je dat?
Grieks behoort tot de Indo-Europese talen. Het is echter met geen andere taal ter wereld nauw verbonden. Verwar het moderne Grieks niet met het Oudgrieks. Deze Griekse oudheid wordt nog steeds op veel scholen en universiteiten onderwezen. Het was ooit de taal van de filosofie en wetenschap. Zelfs degenen die door de oude wereld reist, gebruikt het Oudgrieks als communicatie. Het moderne Grieks is echter de moedertaal van ongeveer 13 miljoen mensen. Het is voortgekomen uit het Oudgrieks. Het is moeilijk te zeggen wanneer het moderne Grieks precies is ontstaan. Vast staat dat het een eenvoudiger structuur heeft dan de Oudgrieks. In het moderne Grieks zijn echter tal van archaïsche vormen bewaard gebleven. Het is ook een zeer gemeenschappelijke taal met weinig sterke dialecten. Het is geschreven met het Griekse alfabet, dat bijna 2500 jaar oud is. Het is opmerkelijk dat het Grieks tot één van de talen behoort met de grootste woordenschat. Als u graag woordenschat wilt leren, moet u beginnen met het Grieks...