Ordliste

nn I går – i dag – i morgon   »   ku Duh-îro-sibê

10 [ti]

I går – i dag – i morgon

I går – i dag – i morgon

10 [deh]

Duh-îro-sibê

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Kurdish (Kurmanji) Spel Meir
I går var det laurdag. Duh--emî-bû. D__ ş___ b__ D-h ş-m- b-. ------------ Duh şemî bû. 0
I går var eg på kino. E- --h--i---ne-ay----m. E_ d__ l_ s_______ b___ E- d-h l- s-n-m-y- b-m- ----------------------- Ez duh li sînemayê bûm. 0
Filmen var interessant. F-lm---êb---. F___ e___ b__ F-l- e-ê- b-. ------------- Fîlm ecêb bû. 0
I dag er det sundag. Îro y-k-e- -. Î__ y_____ e_ Î-o y-k-e- e- ------------- Îro yekşem e. 0
I dag arbeider eg ikkje. E- î-o--a-ebi-im. E_ î__ n_________ E- î-o n-x-b-t-m- ----------------- Ez îro naxebitim. 0
Eg er heime. Ez-- li--alê bimînim. E_ ê l_ m___ b_______ E- ê l- m-l- b-m-n-m- --------------------- Ez ê li malê bimînim. 0
I morgon er det måndag. S--- --ş-m-e. S___ d____ e_ S-b- d-ş-m e- ------------- Sibê duşem e. 0
I morgon skal eg på jobb att. E--ê sibê-cardi--bi--biti-. E_ ê s___ c_____ b_________ E- ê s-b- c-r-i- b-x-b-t-m- --------------------------- Ez ê sibê cardin bixebitim. 0
Eg jobbar på eit kontor. Ez l---u-oy- d-x---t-m. E_ l_ b_____ d_________ E- l- b-r-y- d-x-b-t-m- ----------------------- Ez li buroyê dixebitim. 0
Kven er det? Ev ---y-? E_ k_ y__ E- k- y-? --------- Ev kî ye? 0
Det er Peter. E- -eter e. E_ P____ e_ E- P-t-r e- ----------- Ev Peter e. 0
Peter er student. P-----xwen-ekarê z-------ê y-. P____ x_________ z________ y__ P-t-r x-e-d-k-r- z-n-n-e-ê y-. ------------------------------ Peter xwendekarê zanîngehê ye. 0
Kven er det? E- k- -e? E_ k_ y__ E- k- y-? --------- Ev kî ye? 0
Det er Martha. E- M--tha---. E_ M_____ y__ E- M-r-h- y-. ------------- Ev Martha ye. 0
Martha er sekretær. M---h--s-kr-ter -. M_____ s_______ e_ M-r-h- s-k-e-e- e- ------------------ Martha sekreter e. 0
Peter og Martha er vener. Pe--r û-Marth- h-v-- in. P____ û M_____ h____ i__ P-t-r û M-r-h- h-v-l i-. ------------------------ Peter û Martha heval in. 0
Peter er venen til Martha. P-t---h--a-----rt---ye. P____ h_____ M_____ y__ P-t-r h-v-l- M-r-h- y-. ----------------------- Peter hevalê Martha ye. 0
Martha er venninna til Peter. M-r--a h-vala ---e--e. M_____ h_____ P____ e_ M-r-h- h-v-l- P-t-r e- ---------------------- Martha hevala Peter e. 0

Å lære i søvne

Framandspråk høyrer med til ei god allmennutdanning. Om det berre ikkje var så keisamt å lære dei! For alle som synest det er vanskeleg, finst det godt nytt. Vi lærer nemleg mest effektivt når vi søv! Fleire vitskaplege studiar har kome fram til dette. Og det kan vi bruke til å lære språk! I søvne går vi gjennom hendingane frå dagen. Hjernen vår analyserer dei nye inntrykka. Alt vi har opplevd, blir tenkt gjennom ein gong til. Slik festar nytt innhald seg i hjernen. Ting vi har lært rett før vi sovnar, festar seg ekstra godt. Difor kan det hjelpe å ta fram att viktige saker om kvelden. Ulike svevnfasar er viktige for ulik læring. Draumesvevnen (REM-fasen) støttar psykomotorisk læring. Til det høyrer til dømes musikk og sport. Motsett lærer vi rein kunnskap i den djupe svevnen. Her går vi gjennom alt vi har lært. Også ordforråd og grammatikk! Når vi lærer språk, må hjernen vår arbeide mykje. Han må lagre nye ord og nye reglar. I søvne blir alt spelt av på nytt. Forskarar kallar dette Replay-teorien. Her er det viktig at du søv godt. Kropp og hjerne må lade opp skikkeleg. Berre då kan hjernen arbeide effektivt. Du kan seie: god søvn gjev godt tankearbeid. Medan vi søv roleg, er hjernen framleis aktiv... Så: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!