Ordliste

nn Kjensler   »   ku Hest

56 [femtiseks]

Kjensler

Kjensler

56 [pêncî û şeş]

Hest

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Kurdish (Kurmanji) Spel Meir
ha lyst kê- k-r-n-ze-- g--t-n k__ k_________ g_____ k-f k-r-n-z-w- g-r-i- --------------------- kêf kirin/zewq girtin 0
Vi har lyst. Em --wqê----d----in. E_ z____ w__________ E- z-w-ê w-r-i-i-i-. -------------------- Em zewqê werdigirin. 0
Vi har ikkje lyst. Em -ew-ê----na--rin. E_ z____ w__________ E- z-w-ê w-r-a-i-i-. -------------------- Em zewqê wernagirin. 0
vere redd Tirsîn T_____ T-r-î- ------ Tirsîn 0
Eg er redd. Ez di--rs-m. E_ d________ E- d-t-r-i-. ------------ Ez ditirsim. 0
Eg er ikkje redd. Ez----i-sim. E_ n________ E- n-t-r-i-. ------------ Ez natirsim. 0
ha tid De- --yîn D__ h____ D-m h-y-n --------- Dem heyîn 0
Han har tid. D--a -- h-ye. D___ w_ h____ D-m- w- h-y-. ------------- Dema wî heye. 0
Han har ikkje tid. De-- -î tin--e. D___ w_ t______ D-m- w- t-n-y-. --------------- Dema wî tineye. 0
keie seg Bê-ntengî B________ B-h-t-n-î --------- Bêhntengî 0
Ho keiar seg. Bêh---w-/ê-t-n- -ib-. B____ w___ t___ d____ B-h-a w-/- t-n- d-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng dibe. 0
Ho keiar seg ikkje. Bê-na--î-ê----g ----. B____ w___ t___ n____ B-h-a w-/- t-n- n-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng nabe. 0
vere svolten B-r-îb-n B_______ B-r-î-û- -------- Birçîbûn 0
Er de svoltne? Hû--b----n-? H__ b_______ H-n b-r-î-e- ------------ Hûn birçîne? 0
Er de ikkje svoltne? Hûn b--ç--n-ni-? H__ b____ n_____ H-n b-r-î n-n-n- ---------------- Hûn birçî nînin? 0
vere tyrst Tî-ûn T____ T-b-n ----- Tîbûn 0
Dei er tyrste. E- tî----. E_ t______ E- t-b-n-. ---------- Ew tîbûne. 0
Dei er ikkje tyrste. E--t---bû--. E_ t________ E- t-n-b-n-. ------------ Ew tînebûne. 0

Konstruerte språk

Med språka vil vi uttrykkje det vi tenkjer og føler. Så forståing er den viktigaste oppgåva til språket. Men nokre gonger vil ikkje menneska bli forstått av alle andre. Då finn dei opp konstruerte språk. Konstruerte språk har fascinert menneske i mange tusen år. Julius Cæsar hadde til dømes sitt eige konstruerte språk. Han sende koda meldingar til alle delar av riket sitt. Fiendane hans kunne ikkje lese dei koda nyhenda. Konstruerte språk er verna kommunikasjon. Med konstruerte språk distanserer vi oss frå andre. Vi viser at vi høyrer til ei eksklusiv gruppe. Det er ulike grunnar til at vi brukar konstruerte språk. Kjærastar har til alle tider skrive løynbrev. Nokre yrkesgrupper har også alltid hatt sine eigne språk. Så finst det språk for magikarar, tjuvar og kjøpmenn. Men konstruerte språk blir oftast brukt til politiske føremål. I mest alle krigar har det vorte brukt konstruerte språk. Militæret og etteretningstenestene har eigne ekspertar på konstruerte språk. Kryptologi er vitskapen om å kode. Moderne kodar er bygde på kompliserte matematiske formlar. Dei er særs vanskelege å avkode. Liva våre ville vere utenkjelege utan konstruerte språk. Koda data blir brukt overalt i dag. Kredittkort og epostar - alt fungerer med kodar. Born synest løynspråk er spesielt spennande. Dei elskar å utveksle hemmelege meldingar med venene sine. Konstruerte språk er til og med nyttig for utviklinga deira... Dei fremjar kreativitet og språkkjensle!