Ordliste

nn I går – i dag – i morgon   »   sl Včeraj – danes – jutri

10 [ti]

I går – i dag – i morgon

I går – i dag – i morgon

10 [deset]

Včeraj – danes – jutri

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Slovenian Spel Meir
I går var det laurdag. V-era- je-bi-----bo-a. V_____ j_ b___ s______ V-e-a- j- b-l- s-b-t-. ---------------------- Včeraj je bila sobota. 0
I går var eg på kino. Vč-----se- b---- bi-a ----n-. V_____ s__ b__ / b___ v k____ V-e-a- s-m b-l / b-l- v k-n-. ----------------------------- Včeraj sem bil / bila v kinu. 0
Filmen var interessant. F--m-je--i- za-i-iv. F___ j_ b__ z_______ F-l- j- b-l z-n-m-v- -------------------- Film je bil zanimiv. 0
I dag er det sundag. Da-es----n----j-. D____ j_ n_______ D-n-s j- n-d-l-a- ----------------- Danes je nedelja. 0
I dag arbeider eg ikkje. Dane--n- del--. D____ n_ d_____ D-n-s n- d-l-m- --------------- Danes ne delam. 0
Eg er heime. O-----a bom---m-. O______ b__ d____ O-t-l-a b-m d-m-. ----------------- Ostal/a bom doma. 0
I morgon er det måndag. J---- -e ponede----. J____ j_ p__________ J-t-i j- p-n-d-l-e-. -------------------- Jutri je ponedeljek. 0
I morgon skal eg på jobb att. Ju-ri spet ---a-. J____ s___ d_____ J-t-i s-e- d-l-m- ----------------- Jutri spet delam. 0
Eg jobbar på eit kontor. Delam-v pis--n-. D____ v p_______ D-l-m v p-s-r-i- ---------------- Delam v pisarni. 0
Kven er det? Kd------o? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kdo je to? 0
Det er Peter. To j- P-t--. T_ j_ P_____ T- j- P-t-r- ------------ To je Peter. 0
Peter er student. P---- j- -t-----. P____ j_ š_______ P-t-r j- š-u-e-t- ----------------- Peter je študent. 0
Kven er det? Kd--j---o? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kdo je to? 0
Det er Martha. T- j---a--a. T_ j_ M_____ T- j- M-r-a- ------------ To je Marta. 0
Martha er sekretær. M--t- je-t-jn---. M____ j_ t_______ M-r-a j- t-j-i-a- ----------------- Marta je tajnica. 0
Peter og Martha er vener. P-t-- in M-r-a--ta -rij---l--. P____ i_ M____ s__ p__________ P-t-r i- M-r-a s-a p-i-a-e-j-. ------------------------------ Peter in Marta sta prijatelja. 0
Peter er venen til Martha. P--e- ----a-t-n---ij-----. P____ j_ M_____ p_________ P-t-r j- M-r-i- p-i-a-e-j- -------------------------- Peter je Martin prijatelj. 0
Martha er venninna til Peter. Ma-t- je Petro-- --i---el-i--. M____ j_ P______ p____________ M-r-a j- P-t-o-a p-i-a-e-j-c-. ------------------------------ Marta je Petrova prijateljica. 0

Å lære i søvne

Framandspråk høyrer med til ei god allmennutdanning. Om det berre ikkje var så keisamt å lære dei! For alle som synest det er vanskeleg, finst det godt nytt. Vi lærer nemleg mest effektivt når vi søv! Fleire vitskaplege studiar har kome fram til dette. Og det kan vi bruke til å lære språk! I søvne går vi gjennom hendingane frå dagen. Hjernen vår analyserer dei nye inntrykka. Alt vi har opplevd, blir tenkt gjennom ein gong til. Slik festar nytt innhald seg i hjernen. Ting vi har lært rett før vi sovnar, festar seg ekstra godt. Difor kan det hjelpe å ta fram att viktige saker om kvelden. Ulike svevnfasar er viktige for ulik læring. Draumesvevnen (REM-fasen) støttar psykomotorisk læring. Til det høyrer til dømes musikk og sport. Motsett lærer vi rein kunnskap i den djupe svevnen. Her går vi gjennom alt vi har lært. Også ordforråd og grammatikk! Når vi lærer språk, må hjernen vår arbeide mykje. Han må lagre nye ord og nye reglar. I søvne blir alt spelt av på nytt. Forskarar kallar dette Replay-teorien. Her er det viktig at du søv godt. Kropp og hjerne må lade opp skikkeleg. Berre då kan hjernen arbeide effektivt. Du kan seie: god søvn gjev godt tankearbeid. Medan vi søv roleg, er hjernen framleis aktiv... Så: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!