Ordliste

nn I går – i dag – i morgon   »   ko 어제 – 오늘 – 내일

10 [ti]

I går – i dag – i morgon

I går – i dag – i morgon

10 [열]

10 [yeol]

어제 – 오늘 – 내일

eoje – oneul – naeil

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Korean Spel Meir
I går var det laurdag. 어제--토--이었어요. 어__ 토_______ 어-는 토-일-었-요- ------------ 어제는 토요일이었어요. 0
eo-e--u---o--------s----y-. e_______ t_________________ e-j-n-u- t-y-i---e-s---o-o- --------------------------- eojeneun toyoil-ieoss-eoyo.
I går var eg på kino. 저- 어---화관에 있--요. 저_ 어_ 영___ 있____ 저- 어- 영-관- 있-어-. ---------------- 저는 어제 영화관에 있었어요. 0
j-o-e-n -oje-ye-n--w--wan-e-i-s---------o. j______ e___ y_____________ i_____________ j-o-e-n e-j- y-o-g-w-g-a--- i-s-e-s---o-o- ------------------------------------------ jeoneun eoje yeonghwagwan-e iss-eoss-eoyo.
Filmen var interessant. 영화는 ---웠어-. 영__ 흥______ 영-는 흥-로-어-. ----------- 영화는 흥미로웠어요. 0
ye-n-h-a-eun--e-n-m-lo-o-s-----. y___________ h__________________ y-o-g-w-n-u- h-u-g-i-o-o-s-e-y-. -------------------------------- yeonghwaneun heungmilowoss-eoyo.
I dag er det sundag. 오늘은 일요일-에-. 오__ 일______ 오-은 일-일-에-. ----------- 오늘은 일요일이에요. 0
on---------l--oi-----o. o________ i____________ o-e-l-e-n i---o-l-i-y-. ----------------------- oneul-eun il-yoil-ieyo.
I dag arbeider eg ikkje. 저는 -늘 일을-안 해-. 저_ 오_ 일_ 안 해__ 저- 오- 일- 안 해-. -------------- 저는 오늘 일을 안 해요. 0
j-o---n --eu- i---ul--n --e-o. j______ o____ i_____ a_ h_____ j-o-e-n o-e-l i---u- a- h-e-o- ------------------------------ jeoneun oneul il-eul an haeyo.
Eg er heime. 저는-오- -- --요. 저_ 오_ 집_ 있___ 저- 오- 집- 있-요- ------------- 저는 오늘 집에 있어요. 0
j--ne----neul j---e -----o--. j______ o____ j____ i________ j-o-e-n o-e-l j-b-e i-s-e-y-. ----------------------------- jeoneun oneul jib-e iss-eoyo.
I morgon er det måndag. 내일은-월요--에-. 내__ 월______ 내-은 월-일-에-. ----------- 내일은 월요일이에요. 0
naei----- -ol-------ey-. n________ w_____________ n-e-l-e-n w-l-y-i---e-o- ------------------------ naeil-eun wol-yoil-ieyo.
I morgon skal eg på jobb att. 저는 내- 다-----거--. 저_ 내_ 다_ 일_ 거___ 저- 내- 다- 일- 거-요- ---------------- 저는 내일 다시 일할 거예요. 0
j-one---na--l das---lha---eo-e--. j______ n____ d___ i____ g_______ j-o-e-n n-e-l d-s- i-h-l g-o-e-o- --------------------------------- jeoneun naeil dasi ilhal geoyeyo.
Eg jobbar på eit kontor. 저는 -무실에서--- 해요. 저_ 사____ 일_ 해__ 저- 사-실-서 일- 해-. --------------- 저는 사무실에서 일을 해요. 0
j---e-n s-m--------o ---e-l ha-y-. j______ s___________ i_____ h_____ j-o-e-n s-m-s-l-e-e- i---u- h-e-o- ---------------------------------- jeoneun samusil-eseo il-eul haeyo.
Kven er det? 저--은--구예요? 저 분_ 누____ 저 분- 누-예-? ---------- 저 분은 누구예요? 0
je- -u--e----u-uye-o? j__ b______ n________ j-o b-n-e-n n-g-y-y-? --------------------- jeo bun-eun nuguyeyo?
Det er Peter. 저 분----예-. 저 분_ 피____ 저 분- 피-예-. ---------- 저 분은 피터예요. 0
je- b-n-e------e---y-. j__ b______ p_________ j-o b-n-e-n p-t-o-e-o- ---------------------- jeo bun-eun piteoyeyo.
Peter er student. 피터- 학-이-요. 피__ 학_____ 피-는 학-이-요- ---------- 피터는 학생이에요. 0
pit-one-n h--s--ng-----. p________ h_____________ p-t-o-e-n h-g-a-n---e-o- ------------------------ piteoneun hagsaeng-ieyo.
Kven er det? 저 분은-누---? 저 분_ 누____ 저 분- 누-예-? ---------- 저 분은 누구예요? 0
je- bun-eun-n-----y-? j__ b______ n________ j-o b-n-e-n n-g-y-y-? --------------------- jeo bun-eun nuguyeyo?
Det er Martha. 저 -- --타예-. 저 분_ 마_____ 저 분- 마-타-요- ----------- 저 분은 마르타예요. 0
je----n-e-- ma---t--eyo. j__ b______ m___________ j-o b-n-e-n m-l-u-a-e-o- ------------------------ jeo bun-eun maleutayeyo.
Martha er sekretær. 마르---비서-요. 마___ 비____ 마-타- 비-예-. ---------- 마르타는 비서예요. 0
m-l-ut-n-u------o-eyo. m__________ b_________ m-l-u-a-e-n b-s-o-e-o- ---------------------- maleutaneun biseoyeyo.
Peter og Martha er vener. 피터---르-는------요. 피__ 마___ 친______ 피-와 마-타- 친-들-에-. ---------------- 피터와 마르타는 친구들이에요. 0
p-teow--m-leu--ne-- chi-g---ul--eyo. p______ m__________ c_______________ p-t-o-a m-l-u-a-e-n c-i-g-d-u---e-o- ------------------------------------ piteowa maleutaneun chingudeul-ieyo.
Peter er venen til Martha. 피터- --타---구예요. 피__ 마___ 친____ 피-는 마-타- 친-예-. -------------- 피터는 마르타의 친구예요. 0
p-teone-- mal--t-u- ch-ng--e-o. p________ m________ c__________ p-t-o-e-n m-l-u-a-i c-i-g-y-y-. ------------------------------- piteoneun maleutaui chinguyeyo.
Martha er venninna til Peter. 마르-- -터---구--. 마___ 피__ 친____ 마-타- 피-의 친-예-. -------------- 마르타는 피터의 친구예요. 0
ma-euta-e-- -iteoui---ing-y--o. m__________ p______ c__________ m-l-u-a-e-n p-t-o-i c-i-g-y-y-. ------------------------------- maleutaneun piteoui chinguyeyo.

Å lære i søvne

Framandspråk høyrer med til ei god allmennutdanning. Om det berre ikkje var så keisamt å lære dei! For alle som synest det er vanskeleg, finst det godt nytt. Vi lærer nemleg mest effektivt når vi søv! Fleire vitskaplege studiar har kome fram til dette. Og det kan vi bruke til å lære språk! I søvne går vi gjennom hendingane frå dagen. Hjernen vår analyserer dei nye inntrykka. Alt vi har opplevd, blir tenkt gjennom ein gong til. Slik festar nytt innhald seg i hjernen. Ting vi har lært rett før vi sovnar, festar seg ekstra godt. Difor kan det hjelpe å ta fram att viktige saker om kvelden. Ulike svevnfasar er viktige for ulik læring. Draumesvevnen (REM-fasen) støttar psykomotorisk læring. Til det høyrer til dømes musikk og sport. Motsett lærer vi rein kunnskap i den djupe svevnen. Her går vi gjennom alt vi har lært. Også ordforråd og grammatikk! Når vi lærer språk, må hjernen vår arbeide mykje. Han må lagre nye ord og nye reglar. I søvne blir alt spelt av på nytt. Forskarar kallar dette Replay-teorien. Her er det viktig at du søv godt. Kropp og hjerne må lade opp skikkeleg. Berre då kan hjernen arbeide effektivt. Du kan seie: god søvn gjev godt tankearbeid. Medan vi søv roleg, er hjernen framleis aktiv... Så: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!