Parlør

no Aktiviteter   »   bg Дейности

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [тринайсет]

13 [trinayset]

Дейности

[Deynosti]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Hva gjør Martha? К-к-- -р-в- -арт-? К____ п____ М_____ К-к-о п-а-и М-р-а- ------------------ Какво прави Марта? 0
Ka--o-p-----M-r--? K____ p____ M_____ K-k-o p-a-i M-r-a- ------------------ Kakvo pravi Marta?
Hun jobber på kontoret. Тя--абот- - ---с. Т_ р_____ в о____ Т- р-б-т- в о-и-. ----------------- Тя работи в офис. 0
T---r-b--i v o-is. T__ r_____ v o____ T-a r-b-t- v o-i-. ------------------ Tya raboti v ofis.
Hun jobber med datamaskinen. Т- ра-о-и--а к--пю-ър-. Т_ р_____ н_ к_________ Т- р-б-т- н- к-м-ю-ъ-а- ----------------------- Тя работи на компютъра. 0
T---r--oti-na k-mp-ut--a. T__ r_____ n_ k__________ T-a r-b-t- n- k-m-y-t-r-. ------------------------- Tya raboti na kompyutyra.
Hvor er Martha? К--е-е -арта? К___ е М_____ К-д- е М-р-а- ------------- Къде е Марта? 0
K-de y--Mart-? K___ y_ M_____ K-d- y- M-r-a- -------------- Kyde ye Marta?
På kino. Н- кино. Н_ к____ Н- к-н-. -------- На кино. 0
Na-ki-o. N_ k____ N- k-n-. -------- Na kino.
Hun ser på en film. Тя--л-да ---м. Т_ г____ ф____ Т- г-е-а ф-л-. -------------- Тя гледа филм. 0
Tya------ ---m. T__ g____ f____ T-a g-e-a f-l-. --------------- Tya gleda film.
Hva gjør Peter? Какв- --ави-----р? К____ п____ П_____ К-к-о п-а-и П-т-р- ------------------ Какво прави Петер? 0
Kak-- ----- Peter? K____ p____ P_____ K-k-o p-a-i P-t-r- ------------------ Kakvo pravi Peter?
Han studerer på universitet. Т---след---в --ив--си-е-а. Т__ с_____ в у____________ Т-й с-е-в- в у-и-е-с-т-т-. -------------------------- Той следва в университета. 0
To- -l-d-- --un-v-------a. T__ s_____ v u____________ T-y s-e-v- v u-i-e-s-t-t-. -------------------------- Toy sledva v universiteta.
Han studerer språk. Т-- у-и-ези-и. Т__ у__ е_____ Т-й у-и е-и-и- -------------- Той учи езици. 0
T-y-------ezit-i. T__ u___ y_______ T-y u-h- y-z-t-i- ----------------- Toy uchi yezitsi.
Hvor er Peter? К--- - -ете-? К___ е П_____ К-д- е П-т-р- ------------- Къде е Петер? 0
Ky-e ye -e-er? K___ y_ P_____ K-d- y- P-t-r- -------------- Kyde ye Peter?
På kafé. В -а---ето. В к________ В к-ф-н-т-. ----------- В кафенето. 0
V k-f-n--o. V k________ V k-f-n-t-. ----------- V kafeneto.
Han drikker kaffe. Той-п-- к-фе. Т__ п__ к____ Т-й п-е к-ф-. ------------- Той пие кафе. 0
T-y-pie---fe. T__ p__ k____ T-y p-e k-f-. ------------- Toy pie kafe.
Hvor liker de å gå? Те--ъ-е -б--а- да--о-я-? Т_ к___ о_____ д_ х_____ Т- к-д- о-и-а- д- х-д-т- ------------------------ Те къде обичат да ходят? 0
Te ky-e-o---h-t -- ---d-a-? T_ k___ o______ d_ k_______ T- k-d- o-i-h-t d- k-o-y-t- --------------------------- Te kyde obichat da khodyat?
På konsert. На----це-т. Н_ к_______ Н- к-н-е-т- ----------- На концерт. 0
N----nt----. N_ k________ N- k-n-s-r-. ------------ Na kontsert.
De liker å høre på musikk. Т---б--ат ---с-у-ат-------. Т_ о_____ д_ с_____ м______ Т- о-и-а- д- с-у-а- м-з-к-. --------------------------- Те обичат да слушат музика. 0
Te-ob--ha- da---us----m-z-k-. T_ o______ d_ s______ m______ T- o-i-h-t d- s-u-h-t m-z-k-. ----------------------------- Te obichat da slushat muzika.
Hvor liker de ikke å gå? Те -----н- --ича---а--од--? Т_ к___ н_ о_____ д_ х_____ Т- к-д- н- о-и-а- д- х-д-т- --------------------------- Те къде не обичат да ходят? 0
T- --de-ne --ic-at da---o-ya-? T_ k___ n_ o______ d_ k_______ T- k-d- n- o-i-h-t d- k-o-y-t- ------------------------------ Te kyde ne obichat da khodyat?
På diskotek. В-ди----е-ат-. В д___________ В д-с-о-е-а-а- -------------- В дискотеката. 0
V ----o-ekata. V d___________ V d-s-o-e-a-a- -------------- V diskotekata.
De liker ikke å danse. Т- -е--б---- -а т-нц-в--. Т_ н_ о_____ д_ т________ Т- н- о-и-а- д- т-н-у-а-. ------------------------- Те не обичат да танцуват. 0
T- -- o---h-- ---t-nts-v--. T_ n_ o______ d_ t_________ T- n- o-i-h-t d- t-n-s-v-t- --------------------------- Te ne obichat da tantsuvat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!