Hva gjør Martha?
-ה -מקצ-ע--ל-מרתה?
__ ה_____ ש_ מ_____
-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?-
--------------------
מה המקצוע של מרתה?
0
ma- -a-iqt------hel--ar--h?
m__ h_________ s___ m______
m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-?
---------------------------
mah hamiqtso'a shel martah?
Hva gjør Martha?
מה המקצוע של מרתה?
mah hamiqtso'a shel martah?
Hun jobber på kontoret.
היא--ו-ד--ב----.
___ ע____ ב______
-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-
------------------
היא עובדת במשרד.
0
hi o-e--t-b'mis----.
h_ o_____ b_________
h- o-e-e- b-m-s-r-d-
--------------------
hi ovedet b'missrad.
Hun jobber på kontoret.
היא עובדת במשרד.
hi ovedet b'missrad.
Hun jobber med datamaskinen.
ה----ובדת -ם ה-חש- --ב---ב
___ ע____ ע_ ה____ / ב_____
-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב-
----------------------------
היא עובדת עם המחשב / במחשב
0
hi------t b-max-hev/im h--a--h-v
h_ o_____ b___________ h________
h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v
--------------------------------
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
Hun jobber med datamaskinen.
היא עובדת עם המחשב / במחשב
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
Hvor er Martha?
-----מר---
____ מ_____
-י-ה מ-ת-?-
------------
איפה מרתה?
0
ey-----a--ah?
e____ m______
e-f-h m-r-a-?
-------------
eyfoh martah?
Hvor er Martha?
איפה מרתה?
eyfoh martah?
På kino.
ב-ו-נוע-
_________
-ק-ל-ו-.-
----------
בקולנוע.
0
ba--ln---.
b_________
b-q-l-o-a-
----------
baqolno'a.
På kino.
בקולנוע.
baqolno'a.
Hun ser på en film.
------פה-בסרט-
___ צ___ ב_____
-י- צ-פ- ב-ר-.-
----------------
היא צופה בסרט.
0
h--t--f-h--'-e-e-.
h_ t_____ b_______
h- t-o-a- b-s-r-t-
------------------
hi tsofah b'seret.
Hun ser på en film.
היא צופה בסרט.
hi tsofah b'seret.
Hva gjør Peter?
---המק-ו--ש-----?
__ ה_____ ש_ פ____
-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-
-------------------
מה המקצוע של פטר?
0
m-h hamiq-s---------p--er?
m__ h_________ s___ p_____
m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r-
--------------------------
mah hamiqtso'a shel peter?
Hva gjør Peter?
מה המקצוע של פטר?
mah hamiqtso'a shel peter?
Han studerer på universitet.
-וא לומד ---נ-בר-י-ה.
___ ל___ ב____________
-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------
הוא לומד באוניברסיטה.
0
hu--o--- ---un-v-rs----.
h_ l____ b______________
h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-.
------------------------
hu lomed ba'universitah.
Han studerer på universitet.
הוא לומד באוניברסיטה.
hu lomed ba'universitah.
Han studerer språk.
-ו--לו-ד-שפ-ת.
___ ל___ ש_____
-ו- ל-מ- ש-ו-.-
----------------
הוא לומד שפות.
0
hu --m-d s-a-ot.
h_ l____ s______
h- l-m-d s-a-o-.
----------------
hu lomed ssafot.
Han studerer språk.
הוא לומד שפות.
hu lomed ssafot.
Hvor er Peter?
-יכ- -ט--
____ פ____
-י-ן פ-ר-
-----------
היכן פטר?
0
h-ykhan-p---r?
h______ p_____
h-y-h-n p-t-r-
--------------
heykhan peter?
Hvor er Peter?
היכן פטר?
heykhan peter?
På kafé.
-ב-------.
____ ה_____
-ב-ת ה-פ-.-
------------
בבית הקפה.
0
b------h--af--.
b______________
b-v-y---a-a-e-.
---------------
b'veyt-haqafeh.
På kafé.
בבית הקפה.
b'veyt-haqafeh.
Han drikker kaffe.
--- ש-ת- -פה-
___ ש___ ק____
-ו- ש-ת- ק-ה-
---------------
הוא שותה קפה.
0
hu -h--e--qafeh.
h_ s_____ q_____
h- s-o-e- q-f-h-
----------------
hu shoteh qafeh.
Han drikker kaffe.
הוא שותה קפה.
hu shoteh qafeh.
Hvor liker de å gå?
-אן-הם-אוה--ם -צ-ת-
___ ה_ א_____ ל_____
-א- ה- א-ה-י- ל-א-?-
---------------------
לאן הם אוהבים לצאת?
0
l--an---- o-a-im--at--'t?
l____ h__ o_____ l_______
l-'-n h-m o-a-i- l-t-e-t-
-------------------------
le'an hem ohavim latse't?
Hvor liker de å gå?
לאן הם אוהבים לצאת?
le'an hem ohavim latse't?
På konsert.
ל-ונ-ר--
_________
-ק-נ-ר-.-
----------
לקונצרט.
0
l-q--tsert.
l__________
l-q-n-s-r-.
-----------
l'qontsert.
På konsert.
לקונצרט.
l'qontsert.
De liker å høre på musikk.
-------י--ל----ן -מ-ס-קה.
__ א_____ ל_____ ל________
-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-
---------------------------
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
0
h------vim --h-'---- l-m-----h.
h__ o_____ l________ l_________
h-m o-a-i- l-h-'-z-n l-m-s-q-h-
-------------------------------
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
De liker å høre på musikk.
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
Hvor liker de ikke å gå?
ל-ן--ם -- -----ם ל-א--
___ ה_ ל_ א_____ ל_____
-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?-
------------------------
לאן הם לא אוהבים לצאת?
0
le'an hem [l-]-o---im -ats-'t?
l____ h__ [___ o_____ l_______
l-'-n h-m [-o- o-a-i- l-t-e-t-
------------------------------
le'an hem [lo] ohavim latse't?
Hvor liker de ikke å gå?
לאן הם לא אוהבים לצאת?
le'an hem [lo] ohavim latse't?
På diskotek.
ל-יס-ו-
________
-ד-ס-ו-
---------
לדיסקו.
0
l'-isqo.
l_______
l-d-s-o-
--------
l'disqo.
På diskotek.
לדיסקו.
l'disqo.
De liker ikke å danse.
הם -- א-ה--- --ק-ד.
__ ל_ א_____ ל______
-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-
---------------------
הם לא אוהבים לרקוד.
0
he---- -ha--- l--qo-.
h__ l_ o_____ l______
h-m l- o-a-i- l-r-o-.
---------------------
hem lo ohavim lirqod.
De liker ikke å danse.
הם לא אוהבים לרקוד.
hem lo ohavim lirqod.