Parlør

no Aktiviteter   »   kk Іс-әрекет түрлері

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [он үш]

13 [on üş]

Іс-әрекет түрлері

Is-äreket türleri

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
Hva gjør Martha? Ма-та ---е--ай--лы--ды? М____ н____ а__________ М-р-а н-м-н а-н-л-с-д-? ----------------------- Марта немен айналысады? 0
Ma-----emen----alı-a-ı? M____ n____ a__________ M-r-a n-m-n a-n-l-s-d-? ----------------------- Marta nemen aynalısadı?
Hun jobber på kontoret. О- ----е-е жұмыс---те---. О_ к______ ж____ і_______ О- к-ң-е-е ж-м-с і-т-й-і- ------------------------- Ол кеңседе жұмыс істейді. 0
O--k--sede ju--s i-t-y--. O_ k______ j____ i_______ O- k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i- ------------------------- Ol keñsede jumıs isteydi.
Hun jobber med datamaskinen. О- ---п-ютер-е--------і----ді. О_ к___________ ж____ і_______ О- к-м-ь-т-р-е- ж-м-с і-т-й-і- ------------------------------ Ол компьютермен жұмыс істейді. 0
Ol-k-m-y--e--e- j--ıs-i---yd-. O_ k___________ j____ i_______ O- k-m-y-t-r-e- j-m-s i-t-y-i- ------------------------------ Ol kompyutermen jumıs isteydi.
Hvor er Martha? Ма-----а--а? М____ қ_____ М-р-а қ-й-а- ------------ Марта қайда? 0
Mar-a -a-d-? M____ q_____ M-r-a q-y-a- ------------ Marta qayda?
På kino. Ки--д-. К______ К-н-д-. ------- Кинода. 0
Kïno--. K______ K-n-d-. ------- Kïnoda.
Hun ser på en film. Ол-ф-льм кө-іп-отыр. О_ ф____ к____ о____ О- ф-л-м к-р-п о-ы-. -------------------- Ол фильм көріп отыр. 0
O--f-lm----ip-o-ı-. O_ f___ k____ o____ O- f-l- k-r-p o-ı-. ------------------- Ol fïlm körip otır.
Hva gjør Peter? П-те--не--- айналы--ды? П____ н____ а__________ П-т-р н-м-н а-н-л-с-д-? ----------------------- Петер немен айналысады? 0
P-te- n-m---a-na---adı? P____ n____ a__________ P-t-r n-m-n a-n-l-s-d-? ----------------------- Peter nemen aynalısadı?
Han studerer på universitet. Ол--ниве-с------ -қи--. О_ у____________ о_____ О- у-и-е-с-т-т-е о-и-ы- ----------------------- Ол университетте оқиды. 0
Ol-w-ïve-s-t--t----ïdı. O_ w____________ o_____ O- w-ï-e-s-t-t-e o-ï-ı- ----------------------- Ol wnïversïtette oqïdı.
Han studerer språk. Ол---- үй--н-д-. О_ т__ ү________ О- т-л ү-р-н-д-. ---------------- Ол тіл үйренеді. 0
O- ti- üy--n-di. O_ t__ ü________ O- t-l ü-r-n-d-. ---------------- Ol til üyrenedi.
Hvor er Peter? Пете- қ-йда? П____ қ_____ П-т-р қ-й-а- ------------ Петер қайда? 0
P-t-r q-yda? P____ q_____ P-t-r q-y-a- ------------ Peter qayda?
På kafé. К-фед-. К______ К-ф-д-. ------- Кафеде. 0
Kaf-d-. K______ K-f-d-. ------- Kafede.
Han drikker kaffe. О---офе --іп -т-р. О_ к___ і___ о____ О- к-ф- і-і- о-ы-. ------------------ Ол кофе ішіп отыр. 0
O- kof-----------. O_ k___ i___ o____ O- k-f- i-i- o-ı-. ------------------ Ol kofe işip otır.
Hvor liker de å gå? О-ар----да б-рға--- -н---ды? О___ қ____ б_______ ұ_______ О-а- қ-й-а б-р-а-д- ұ-а-а-ы- ---------------------------- Олар қайда барғанды ұнатады? 0
Ol-r -a--- bar---d- -n-tadı? O___ q____ b_______ u_______ O-a- q-y-a b-r-a-d- u-a-a-ı- ---------------------------- Olar qayda barğandı unatadı?
På konsert. Ко--е-тк-. К_________ К-н-е-т-е- ---------- Концертке. 0
Konc-r-ke. K_________ K-n-e-t-e- ---------- Koncertke.
De liker å høre på musikk. Ол----у-ыка ---дағ--ды -на--ды. О___ м_____ т_________ ұ_______ О-а- м-з-к- т-ң-а-а-д- ұ-а-а-ы- ------------------------------- Олар музыка тыңдағанды ұнатады. 0
Ola- -wzı---tıñ-a-andı-u-at---. O___ m_____ t_________ u_______ O-a- m-z-k- t-ñ-a-a-d- u-a-a-ı- ------------------------------- Olar mwzıka tıñdağandı unatadı.
Hvor liker de ikke å gå? Ол-- қ--д- ----анд--ұ-а-па-ды? О___ қ____ б_______ ұ_________ О-а- қ-й-а б-р-а-д- ұ-а-п-й-ы- ------------------------------ Олар қайда барғанды ұнатпайды? 0
Ol-r-qay-a--ar-andı u--t-ayd-? O___ q____ b_______ u_________ O-a- q-y-a b-r-a-d- u-a-p-y-ı- ------------------------------ Olar qayda barğandı unatpaydı?
På diskotek. Д-с------ға. Д___________ Д-с-о-е-а-а- ------------ Дискотекаға. 0
Dï-k-te-ağa. D___________ D-s-o-e-a-a- ------------ Dïskotekağa.
De liker ikke å danse. О-а- б--ег-----ұ-ат-айды. О___ б________ ұ_________ О-а- б-л-г-н-і ұ-а-п-й-ы- ------------------------- Олар билегенді ұнатпайды. 0
Olar b--e--n-i ---tp-y-ı. O___ b________ u_________ O-a- b-l-g-n-i u-a-p-y-ı- ------------------------- Olar bïlegendi unatpaydı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!