Parlør

no Aktiviteter   »   lt Veiklos rūšys

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [trylika]

Veiklos rūšys

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk litauisk Spill Mer
Hva gjør Martha? Ką----k----a-ta? K_ v_____ M_____ K- v-i-i- M-r-a- ---------------- Ką veikia Marta? 0
Hun jobber på kontoret. Ji------ -iu-e. J_ d____ b_____ J- d-r-a b-u-e- --------------- Ji dirba biure. 0
Hun jobber med datamaskinen. J-----ba-p-ie --m--uter-o. J_ d____ p___ k___________ J- d-r-a p-i- k-m-i-t-r-o- -------------------------- Ji dirba prie kompiuterio. 0
Hvor er Martha? K---(-r-)-M--t-? K__ (____ M_____ K-r (-r-) M-r-a- ---------------- Kur (yra) Marta? 0
På kino. K-ne. K____ K-n-. ----- Kine. 0
Hun ser på en film. J- ži-----i-mą. J_ ž____ f_____ J- ž-ū-i f-l-ą- --------------- Ji žiūri filmą. 0
Hva gjør Peter? Ką-ve-k-- -----i-? K_ v_____ P_______ K- v-i-i- P-t-r-s- ------------------ Ką veikia Pėteris? 0
Han studerer på universitet. J-s---udij---a-u--v----te-e. J__ s_________ u____________ J-s s-u-i-u-j- u-i-e-s-t-t-. ---------------------------- Jis studijuoja universitete. 0
Han studerer språk. J-- stud-juoja--a-bas. J__ s_________ k______ J-s s-u-i-u-j- k-l-a-. ---------------------- Jis studijuoja kalbas. 0
Hvor er Peter? Kur--y-a) -ė-e--s? K__ (____ P_______ K-r (-r-) P-t-r-s- ------------------ Kur (yra) Pėteris? 0
På kafé. K---nė-e. K________ K-v-n-j-. --------- Kavinėje. 0
Han drikker kaffe. J-- g-r-- -a--. J__ g____ k____ J-s g-r-a k-v-. --------------- Jis geria kavą. 0
Hvor liker de å gå? Ku--j-e mė-s-a eit-? K__ j__ m_____ e____ K-r j-e m-g-t- e-t-? -------------------- Kur jie mėgsta eiti? 0
På konsert. Į-kon-e-t-. Į k________ Į k-n-e-t-. ----------- Į koncertą. 0
De liker å høre på musikk. Ji- -ė-sta k--u-y-is --z--os. J__ m_____ k________ m_______ J-e m-g-t- k-a-s-t-s m-z-k-s- ----------------------------- Jie mėgsta klausytis muzikos. 0
Hvor liker de ikke å gå? K-r---e ne--g--------? K__ j__ n_______ e____ K-r j-e n-m-g-t- e-t-? ---------------------- Kur jie nemėgsta eiti? 0
På diskotek. Į d--k--e-ą. Į d_________ Į d-s-o-e-ą- ------------ Į diskoteką. 0
De liker ikke å danse. Ji- nem--st-------. J__ n_______ š_____ J-e n-m-g-t- š-k-i- ------------------- Jie nemėgsta šokti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!