Parlør

no På hotellet – klager   »   ms Di hotel – aduan

28 [tjueåtte]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [dua puluh lapan]

Di hotel – aduan

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayisk Spill Mer
Dusjen virker ikke. P--c---n --ndia- -id-k b-rfun--i. P_______ m______ t____ b_________ P-n-u-a- m-n-i-n t-d-k b-r-u-g-i- --------------------------------- Pancuran mandian tidak berfungsi. 0
Det kommer ikke noe varmt vann her. Tidak-a-a -ir ---a-. T____ a__ a__ p_____ T-d-k a-a a-r p-n-s- -------------------- Tidak ada air panas. 0
Kan du fikse det? Bo-----h ------em-e-u---n p-ncu--n --n-ian ---? B_______ a___ m__________ p_______ m______ i___ B-l-h-a- a-d- m-m-e-u-k-n p-n-u-a- m-n-i-n i-u- ----------------------------------------------- Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? 0
Det finnes ikke telefon på rommet. T-ada---le--n -i-da--m--ili-. T____ t______ d_ d____ b_____ T-a-a t-l-f-n d- d-l-m b-l-k- ----------------------------- Tiada telefon di dalam bilik. 0
Det finnes ikke TV på rommet. T--da--V di-dal-m----i-. T____ T_ d_ d____ b_____ T-a-a T- d- d-l-m b-l-k- ------------------------ Tiada TV di dalam bilik. 0
Rommet har ingen balkong. B-----it- -i-ak m-----y-- ----o--. B____ i__ t____ m________ b_______ B-l-k i-u t-d-k m-m-u-y-i b-l-o-i- ---------------------------------- Bilik itu tidak mempunyai balkoni. 0
Rommet er for bråkete. Bi-i--itu---rla-u --s--g. B____ i__ t______ b______ B-l-k i-u t-r-a-u b-s-n-. ------------------------- Bilik itu terlalu bising. 0
Rommet er for lite. B---k-it--t------ k---l. B____ i__ t______ k_____ B-l-k i-u t-r-a-u k-c-l- ------------------------ Bilik itu terlalu kecil. 0
Rommet er for mørkt. B--ik--tu t-r-a-u ge--p. B____ i__ t______ g_____ B-l-k i-u t-r-a-u g-l-p- ------------------------ Bilik itu terlalu gelap. 0
Varmen funker ikke. P-ma--s--ida- ---f--g-i. P______ t____ b_________ P-m-n-s t-d-k b-r-u-g-i- ------------------------ Pemanas tidak berfungsi. 0
Klimaanlegget funker ikke. P--g---a --ngin----ak-b--fu----. P_______ d_____ t____ b_________ P-n-h-w- d-n-i- t-d-k b-r-u-g-i- -------------------------------- Penghawa dingin tidak berfungsi. 0
TVen er ødelagt. T- -o-ak. T_ r_____ T- r-s-k- --------- TV rosak. 0
Jeg liker ikke det. S--a t-k-s-k--itu. S___ t__ s___ i___ S-y- t-k s-k- i-u- ------------------ Saya tak suka itu. 0
Det synes jeg er for dyrt. I-u --r--l---a-al u-tu---a-a. I__ t______ m____ u____ s____ I-u t-r-a-u m-h-l u-t-k s-y-. ----------------------------- Itu terlalu mahal untuk saya. 0
Har du noe billigere? Ad-k-h an-a mempu-y-i---s---u---ng-lebih----a-? A_____ a___ m________ s______ y___ l____ m_____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i s-s-a-u y-n- l-b-h m-r-h- ----------------------------------------------- Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? 0
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten? A-ak-h --rd---t-asrama ----a -e--e--tan? A_____ t_______ a_____ b____ b__________ A-a-a- t-r-a-a- a-r-m- b-l-a b-r-e-a-a-? ---------------------------------------- Adakah terdapat asrama belia berdekatan? 0
Finnes det et pensjonat i nærheten? Ada-a- -e-d--a---u-ah--e---- berde-a-an? A_____ t_______ r____ t_____ b__________ A-a-a- t-r-a-a- r-m-h t-t-m- b-r-e-a-a-? ---------------------------------------- Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? 0
Finnes det en restaurant i nærheten? Ad-ka- te--apa- res--r-n--e--eka-a-? A_____ t_______ r_______ b__________ A-a-a- t-r-a-a- r-s-o-a- b-r-e-a-a-? ------------------------------------ Adakah terdapat restoran berdekatan? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Marathis er blant de Indoiranske språk. Det snakkes i vestlige og sentrale deler av India. Marathi er morsmål for mer enn 70 millioner mennesker. Av denne grunnen er det beregnet å være blant de 20 mest talte språk i verden. Marathi er skrevet med samme skriftform som Hindi. I alfabetet representerer hvert symbol nøyaktig en lyd. Det er 12 vokaler og 36 konsonanter. Tallene er relativt kompliserte. Det er et tydelig ord for hvert tall, 1 til 100. Hvert tall må derfor læres individuelt. Marathi er delt inn i 42 forskjellige dialekter. De alle sier mye om utviklingen av språket. Enda en ting med Marathi er den lange litterære tradisjonen. Det er tekster som er over 1000 år gammel. Hvis du er interessert i historien til India, burde du studere Marathi!