Parlør

no Ferieaktiviteter   »   ms Aktiviti percutian

48 [førtiåtte]

Ferieaktiviteter

Ferieaktiviteter

48 [empat puluh lapan]

Aktiviti percutian

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayisk Spill Mer
Er stranda ren? Ad-k-h--a--a----u ---s-h? A_____ p_____ i__ b______ A-a-a- p-n-a- i-u b-r-i-? ------------------------- Adakah pantai itu bersih? 0
Går det an å bade der? Bo-ehka-----a--e-e-an--d---an-? B_______ s___ b_______ d_ s____ B-l-h-a- s-y- b-r-n-n- d- s-n-? ------------------------------- Bolehkah saya berenang di sana? 0
Er det ikke farlig å bade der? Ada--- t-d-k --rbah--- -ntuk b-ren----d- --na? A_____ t____ b________ u____ b_______ d_ s____ A-a-a- t-d-k b-r-a-a-a u-t-k b-r-n-n- d- s-n-? ---------------------------------------------- Adakah tidak berbahaya untuk berenang di sana? 0
Kan man leie en parasol her? Bolehk-h------m-ny-w- -a---g-d---i--? B_______ s___ m______ p_____ d_ s____ B-l-h-a- s-y- m-n-e-a p-y-n- d- s-n-? ------------------------------------- Bolehkah saya menyewa payung di sini? 0
Kan man leie en liggestol her? B---hk-h s--a --nyew----rusi ba--ng--- s-n-? B_______ s___ m______ k_____ b_____ d_ s____ B-l-h-a- s-y- m-n-e-a k-r-s- b-r-n- d- s-n-? -------------------------------------------- Bolehkah saya menyewa kerusi baring di sini? 0
Kan man leie en båt her? Bo-eh--- s-ya ---ye-a bot di-s-n-? B_______ s___ m______ b__ d_ s____ B-l-h-a- s-y- m-n-e-a b-t d- s-n-? ---------------------------------- Bolehkah saya menyewa bot di sini? 0
Jeg vil gjerne surfe. Say- m--u-be-ay-r. S___ m___ b_______ S-y- m-h- b-l-y-r- ------------------ Saya mahu belayar. 0
Jeg vil gjerne dykke. S--- mah- me--e-am. S___ m___ m________ S-y- m-h- m-n-e-a-. ------------------- Saya mahu menyelam. 0
Jeg vil gjerne stå på vannski. S-y- m--- be----n ski a--. S___ m___ b______ s__ a___ S-y- m-h- b-r-a-n s-i a-r- -------------------------- Saya mahu bermain ski air. 0
Går det an å leie surfebrett? B-leh--- say- -e-y-w- -apan---ncur? B_______ s___ m______ p____ l______ B-l-h-a- s-y- m-n-e-a p-p-n l-n-u-? ----------------------------------- Bolehkah saya menyewa papan luncur? 0
Går det an å leie dykkerutstyr? B--eh--h -ay-----y-wa---r---t-n-me---la-? B_______ s___ m______ p________ m________ B-l-h-a- s-y- m-n-e-a p-r-l-t-n m-n-e-a-? ----------------------------------------- Bolehkah saya menyewa peralatan menyelam? 0
Går det an å leie vannskier? B-le-k-h -a---men-e-a---i---r? B_______ s___ m______ s__ a___ B-l-h-a- s-y- m-n-e-a s-i a-r- ------------------------------ Bolehkah saya menyewa ski air? 0
Jeg er nybegynner. Sa----a--a s----n--p--u-a. S___ h____ s______ p______ S-y- h-n-a s-o-a-g p-m-l-. -------------------------- Saya hanya seorang pemula. 0
Jeg er middels flink. Sa----i-s--bia-a---ha-a. S___ b__________ s______ S-y- b-a-a-b-a-a s-h-j-. ------------------------ Saya biasa-biasa sahaja. 0
Jeg har peiling på dette. S--a su--- -a-u -entan--i-u. S___ s____ t___ t______ i___ S-y- s-d-h t-h- t-n-a-g i-u- ---------------------------- Saya sudah tahu tentang itu. 0
Hvor er skiheisen? Di ma----h -i--s--? D_ m______ l__ s___ D- m-n-k-h l-f s-i- ------------------- Di manakah lif ski? 0
Har du med deg skier? Ad---- -ki---a---n--- ----? A_____ s__ a__ d_____ a____ A-a-a- s-i a-a d-n-a- a-a-? --------------------------- Adakah ski ada dengan awak? 0
Har du med deg skistøvler? Adak-h ka--t s-i------e-gan-aw--? A_____ k____ s__ a__ d_____ a____ A-a-a- k-s-t s-i a-a d-n-a- a-a-? --------------------------------- Adakah kasut ski ada dengan awak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tyrkisk er et av de nesten 40 Turk språkene. Det er mest knyttet til det aserbajdsjanske språket. Det er morsmål eller andrespråk for mer enn 80 millioner mennesker. Disse lever hovedsakelig i Tyrkia eller på Balkan. Emigranter tok også Tyrkisk til Europa, Amerika og Australia. Det Tyrkiske har også blitt påvirket av andre språk. Ordlisten inneholder ord fra Arabisk og Fransk. Et kjennemerke ved det Tyrkiske språket er de mange forskjellige dialektene. Dialekten som brukes i Istanbul regnes som dagens standard språk. Grammatikken er delt opp i seks delinger. Den agglutinerende språk strukturen er også karakteristisk for Tyrkisk. Dette betyr at grammatiske former bli uttrykt av endelser. Det er en fast rekkefølge av disse, men det kan være veldig mange av dem. Dette prinsippet forskjelligjør Tyrkisk fra andre Indoeuropeiske språk.