Parlør

no Drikke   »   ms Minuman

12 [tolv]

Drikke

Drikke

12 [dua belas]

Minuman

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayisk Spill Mer
Jeg drikker te. S-ya--in-- -e-. S___ m____ t___ S-y- m-n-m t-h- --------------- Saya minum teh. 0
Jeg drikker kaffe. S-y---in-m--opi. S___ m____ k____ S-y- m-n-m k-p-. ---------------- Saya minum kopi. 0
Jeg drikker mineralvann. Say--m---m --r---n---l. S___ m____ a__ m_______ S-y- m-n-m a-r m-n-r-l- ----------------------- Saya minum air mineral. 0
Drikker du te med sitron? Ada--h------m---m-te- ----an l----? A_____ a___ m____ t__ d_____ l_____ A-a-a- a-a- m-n-m t-h d-n-a- l-m-n- ----------------------------------- Adakah awak minum teh dengan lemon? 0
Drikker du kaffe med sukker? A----h-a-ak --n-m-ko-- d-n-a---ul-? A_____ a___ m____ k___ d_____ g____ A-a-a- a-a- m-n-m k-p- d-n-a- g-l-? ----------------------------------- Adakah awak minum kopi dengan gula? 0
Drikker du vann med is? Ad-k-h -wa- m-n-m -i-------n -i-? A_____ a___ m____ a__ d_____ a___ A-a-a- a-a- m-n-m a-r d-n-a- a-s- --------------------------------- Adakah awak minum air dengan ais? 0
Her er det fest. Ada -ar-i d----n-. A__ p____ d_ s____ A-a p-r-i d- s-n-. ------------------ Ada parti di sini. 0
Folket drikker musserende vin. Ora-g r-ma- -i--m ch--p--n-. O____ r____ m____ c_________ O-a-g r-m-i m-n-m c-a-p-g-e- ---------------------------- Orang ramai minum champagne. 0
Folket drikker vin og øl. O--n---am---mi--m ---n-da- -ir. O____ r____ m____ w___ d__ b___ O-a-g r-m-i m-n-m w-i- d-n b-r- ------------------------------- Orang ramai minum wain dan bir. 0
Drikker du alkohol? Ad---h-a--k mi--m -lkoh-l? A_____ a___ m____ a_______ A-a-a- a-a- m-n-m a-k-h-l- -------------------------- Adakah awak minum alkohol? 0
Drikker du whisky? Ad-ka--a--- --nu--wis-i? A_____ a___ m____ w_____ A-a-a- a-a- m-n-m w-s-i- ------------------------ Adakah awak minum wiski? 0
Drikker du kola med rum? Ad--ah--wak --n-m---l--d-ngan ru-? A_____ a___ m____ k___ d_____ r___ A-a-a- a-a- m-n-m k-l- d-n-a- r-m- ---------------------------------- Adakah awak minum kola dengan rum? 0
Jeg liker ikke musserende vin. Say- ----k--u-----am--g-e. S___ t____ s___ c_________ S-y- t-d-k s-k- c-a-p-g-e- -------------------------- Saya tidak suka champagne. 0
Jeg liker ikke vin. S-ya-t-d----uka -ain. S___ t____ s___ w____ S-y- t-d-k s-k- w-i-. --------------------- Saya tidak suka wain. 0
Jeg liker ikke øl. S--a-t--a- s--- --r. S___ t____ s___ b___ S-y- t-d-k s-k- b-r- -------------------- Saya tidak suka bir. 0
Babyen liker melk. B--i s-ka-s-su. B___ s___ s____ B-y- s-k- s-s-. --------------- Bayi suka susu. 0
Barnet liker kakao og eplejuice. Kan----an-k-it- ---a ----cok-at-d-n-j-s ep--. K__________ i__ s___ a__ c_____ d__ j__ e____ K-n-k-k-n-k i-u s-k- a-r c-k-a- d-n j-s e-a-. --------------------------------------------- Kanak-kanak itu suka air coklat dan jus epal. 0
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice. W-nit----u--uka--u- or-n--a- j-s l-m-u--e-a--. W_____ i__ s___ j__ o___ d__ j__ l____ g______ W-n-t- i-u s-k- j-s o-e- d-n j-s l-m-u g-d-n-. ---------------------------------------------- Wanita itu suka jus oren dan jus limau gedang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Estisk tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror Estisk ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. Estisk har ikke noe grammatisk kjønn. Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline. I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av Estisk er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære Estisk krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!