Parlør

no Ute i naturen   »   ms Dalam alam semula jadi

26 [tjueseks]

Ute i naturen

Ute i naturen

26 [dua puluh enam]

Dalam alam semula jadi

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayisk Spill Mer
Ser du tårnet der borte? Ad--ah a--k -a-p-----n-ra-d--s-na? A_____ a___ n_____ m_____ d_ s____ A-a-a- a-a- n-m-a- m-n-r- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah awak nampak menara di sana? 0
Ser du fjellet der borte? A-akah-aw-k -a-p-----nun- d- -a-a? A_____ a___ n_____ g_____ d_ s____ A-a-a- a-a- n-m-a- g-n-n- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah awak nampak gunung di sana? 0
Ser du landsbyen der borte? A-akah -w-- ---pa- --mp-n---i---na? A_____ a___ n_____ k______ d_ s____ A-a-a- a-a- n-m-a- k-m-u-g d- s-n-? ----------------------------------- Adakah awak nampak kampung di sana? 0
Ser du elven der borte? Ad------w-k-n--p-k-sung-i-di--an-? A_____ a___ n_____ s_____ d_ s____ A-a-a- a-a- n-m-a- s-n-a- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah awak nampak sungai di sana? 0
Ser du broen der borte? Ad---- -wa-----p-k-jam-a-an d---a--? A_____ a___ n_____ j_______ d_ s____ A-a-a- a-a- n-m-a- j-m-a-a- d- s-n-? ------------------------------------ Adakah awak nampak jambatan di sana? 0
Ser du vannet der borte? Ad--a- a--k -amp-k tas-k d- s-na? A_____ a___ n_____ t____ d_ s____ A-a-a- a-a- n-m-a- t-s-k d- s-n-? --------------------------------- Adakah awak nampak tasik di sana? 0
Jeg liker den fuglen der. Sa-a s-ka--u---g-it-. S___ s___ b_____ i___ S-y- s-k- b-r-n- i-u- --------------------- Saya suka burung itu. 0
Jeg liker det treet der. S--- suk----k-k-i-u. S___ s___ p____ i___ S-y- s-k- p-k-k i-u- -------------------- Saya suka pokok itu. 0
Jeg liker denne steinen. Sa-a-suka b--- i-u. S___ s___ b___ i___ S-y- s-k- b-t- i-u- ------------------- Saya suka batu itu. 0
Jeg liker den parken der. S-ya---k----m-n--i-s-na---u. S___ s___ t____ d_ s___ i___ S-y- s-k- t-m-n d- s-n- i-u- ---------------------------- Saya suka taman di sana itu. 0
Jeg liker den hagen der. S--- suk----m-n-i-u. S___ s___ t____ i___ S-y- s-k- t-m-n i-u- -------------------- Saya suka taman itu. 0
Jeg liker denne blomsten. S-ya-su-a b--ga --u. S___ s___ b____ i___ S-y- s-k- b-n-a i-u- -------------------- Saya suka bunga itu. 0
Jeg synes det er pent. Sa-a-rasa-it- cantik. S___ r___ i__ c______ S-y- r-s- i-u c-n-i-. --------------------- Saya rasa itu cantik. 0
Jeg synes det er interessant. Saya-ra-a -t-----a--k. S___ r___ i__ m_______ S-y- r-s- i-u m-n-r-k- ---------------------- Saya rasa itu menarik. 0
Jeg synes det er vakkert. Saya------i----a-g-t--an---. S___ r___ i__ s_____ c______ S-y- r-s- i-u s-n-a- c-n-i-. ---------------------------- Saya rasa itu sangat cantik. 0
Jeg synes det er stygt. S----rasa--tu-ho--h. S___ r___ i__ h_____ S-y- r-s- i-u h-d-h- -------------------- Saya rasa itu hodoh. 0
Jeg synes det er kjedelig. S--a-rasa-it- -e--o---k--. S___ r___ i__ m___________ S-y- r-s- i-u m-m-o-a-k-n- -------------------------- Saya rasa itu membosankan. 0
Jeg synes det er fryktelig. Sa-a--a-a itu-----kut--n. S___ r___ i__ m__________ S-y- r-s- i-u m-n-k-t-a-. ------------------------- Saya rasa itu menakutkan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Latvisk er med i den østlige gruppen av de baltiske språkene. Det snakkes av mer enn 2 millioner mennesker. Latvisk er nært beslektet med Litauisk. Men, disse språkene er ikke veldig like hverandre. Dermed kan det skje at Litauere og Latviere konverserer på Russisk. Strukturen i Latvisk er mindre arkaisk enn det Litauiske. Imidlertid kan mange gamle elementer bli funnet i tradisjonelle sanger og dikt. Disse viser forholdet mellom det Latviske og Latin. Vokabularet er konstruert på en veldig interessant måte. Det inneholder mange ord som kommer fra andre språk. Blant disse er Tysk, Svensk, Russisk og Engelsk. Noen ord ble nylig opprettet fordi de rett og slett har manglet til nå. Latvisk er skrevet med det Latinske alfabet og har aksent på første stavelse. Grammatikken har mange funksjoner som ikke finnes i andre språk. Men skrivereglene er bestandig klare og tydelige.