Parlør

no Nektelse 2   »   it Negazione 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [sessantacinque]

Negazione 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk italiensk Spill Mer
Er den ringen dyr? È---r--l’-n--l-? È c___ l________ È c-r- l-a-e-l-? ---------------- È caro l’anello? 0
Nei, den koster bare hundre euro. N----o-ta sol- --n-o Eur-. N__ c____ s___ c____ E____ N-, c-s-a s-l- c-n-o E-r-. -------------------------- No, costa solo cento Euro. 0
Men jeg har bare femti. M--io-n- -o-so-----nquan-a. M_ i_ n_ h_ s___ c_________ M- i- n- h- s-l- c-n-u-n-a- --------------------------- Ma io ne ho solo cinquanta. 0
Er du ferdig alt? S---pro-t-? S__ p______ S-i p-o-t-? ----------- Sei pronto? 0
Nei, ikke enda. N----o- an-o-a. N__ n__ a______ N-, n-n a-c-r-. --------------- No, non ancora. 0
Men jeg er snart ferdig. S-n- -r--to f---un mo-en--. S___ p_____ f__ u_ m_______ S-n- p-o-t- f-a u- m-m-n-o- --------------------------- Sono pronto fra un momento. 0
Vil du ha mer suppe? V-r-e-----n-----della m--e-tra? V_______ a_____ d____ m________ V-r-e-t- a-c-r- d-l-a m-n-s-r-? ------------------------------- Vorresti ancora della minestra? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N-, --- ne v-gli- p-ù. N__ n__ n_ v_____ p___ N-, n-n n- v-g-i- p-ù- ---------------------- No, non ne voglio più. 0
Men jeg vil ha mer is. M--a----- -- -el--o. M_ a_____ u_ g______ M- a-c-r- u- g-l-t-. -------------------- Ma ancora un gelato. 0
Har du bodd her lenge? Abi-- q---------to t--po? A____ q__ d_ t____ t_____ A-i-i q-i d- t-n-o t-m-o- ------------------------- Abiti qui da tanto tempo? 0
Nei, bare en måned. No---o-------n--e--. N__ s___ d_ u_ m____ N-, s-l- d- u- m-s-. -------------------- No, solo da un mese. 0
Men jeg kjenner mange folk allerede. M- c-no--o ----molt- -en--. M_ c______ g__ m____ g_____ M- c-n-s-o g-à m-l-a g-n-e- --------------------------- Ma conosco già molta gente. 0
Kjører du hjem i morgen? Vai -----a d-----? V__ a c___ d______ V-i a c-s- d-m-n-? ------------------ Vai a casa domani? 0
Nei, ikke før i helga. N------o pe- il -i-e se----ana. N__ s___ p__ i_ f___ s_________ N-, s-l- p-r i- f-n- s-t-i-a-a- ------------------------------- No, solo per il fine settimana. 0
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Ma ---rit---- gi--d--e-ica. M_ i_ r______ g__ d________ M- i- r-t-r-o g-à d-m-n-c-. --------------------------- Ma io ritorno già domenica. 0
Er dattera di allerede voksen? T-- -i-lia --g-à -du--a? T__ f_____ è g__ a______ T-a f-g-i- è g-à a-u-t-? ------------------------ Tua figlia è già adulta? 0
Nei, hun er bare sytten. N-- ha----ena d-ci----t-e-a---. N__ h_ a_____ d__________ a____ N-, h- a-p-n- d-c-a-s-t-e a-n-. ------------------------------- No, ha appena diciassette anni. 0
Men hun har allerede en kjæreste. M---ei--a--i- ---a--c-. M_ l__ h_ g__ u_ a_____ M- l-i h- g-à u- a-i-o- ----------------------- Ma lei ha già un amico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -