Parlør

no Adverb   »   it Avverbi

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [cento]

Avverbi

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk italiensk Spill Mer
noen gang – aldri g-- --a v--t- ---o------m-i g__ u__ v____ – n__ .__ m__ g-à u-a v-l-a – n-n .-. m-i --------------------------- già una volta – non ... mai 0
Har du noen gang vært i Berlin? È--i- -tato-- B--lin- -n- v-l--? È g__ s____ a B______ u__ v_____ È g-à s-a-o a B-r-i-o u-a v-l-a- -------------------------------- È già stato a Berlino una volta? 0
Nei, aldri. No, --n--i so-o-m-i s-a-o. N__ n__ c_ s___ m__ s_____ N-, n-n c- s-n- m-i s-a-o- -------------------------- No, non ci sono mai stato. 0
noen – ingen qualcuno – -----no q_______ – n______ q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------ qualcuno – nessuno 0
Kjenner du noen her? Con-s---qu------ -u-? C______ q_______ q___ C-n-s-e q-a-c-n- q-i- --------------------- Conosce qualcuno qui? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. No--n-n-con--c---essuno. N__ n__ c______ n_______ N-, n-n c-n-s-o n-s-u-o- ------------------------ No, non conosco nessuno. 0
ennå – ikke lenger a-c------n-- p-ù a_____ – n__ p__ a-c-r- – n-n p-ù ---------------- ancora – non più 0
Skal du være her ennå en stund? R---a a--or--ta-t--qu-? R____ a_____ t____ q___ R-s-a a-c-r- t-n-o q-i- ----------------------- Resta ancora tanto qui? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. No,---n-c----s---p-ù---nto. N__ n__ c_ r____ p__ t_____ N-, n-n c- r-s-o p-ù t-n-o- --------------------------- No, non ci resto più tanto. 0
litt til – ikke noe mer a--o-- -u-----a - p-ù-n--n-e a_____ q_______ – p__ n_____ a-c-r- q-a-c-s- – p-ù n-e-t- ---------------------------- ancora qualcosa – più niente 0
Vil du ha litt til? Vuo-e be-- a----- q--l-o--? V____ b___ a_____ q________ V-o-e b-r- a-c-r- q-a-c-s-? --------------------------- Vuole bere ancora qualcosa? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N-- n---v-g--- --- nie---. N__ n__ v_____ p__ n______ N-, n-n v-g-i- p-ù n-e-t-. -------------------------- No, non voglio più niente. 0
allerede noe – ikke noe ennå gi---ualc-sa-- anc--a-nie--e g__ q_______ – a_____ n_____ g-à q-a-c-s- – a-c-r- n-e-t- ---------------------------- già qualcosa – ancora niente 0
Har du allerede spist noe? H--m-n-iat- --- q-a----a? H_ m_______ g__ q________ H- m-n-i-t- g-à q-a-c-s-? ------------------------- Ha mangiato già qualcosa? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. N-,-n-n -o m-n--at- a-cor--n--nt-. N__ n__ h_ m_______ a_____ n______ N-, n-n h- m-n-i-t- a-c-r- n-e-t-. ---------------------------------- No, non ho mangiato ancora niente. 0
flere – ingen (flere) a----- --a---no------s--o a_____ q_______ – n______ a-c-r- q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------------- ancora qualcuno – nessuno 0
Er det flere som vil ha kaffe? Qual--no v-o-e---co---un caf-è? Q_______ v____ a_____ u_ c_____ Q-a-c-n- v-o-e a-c-r- u- c-f-è- ------------------------------- Qualcuno vuole ancora un caffè? 0
Nei, ingen (flere). N-- -es-uno. N__ n_______ N-, n-s-u-o- ------------ No, nessuno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -