Parlør

no Doble konjunksjoner   »   it Congiunzioni coordinative

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Doble konjunksjoner

98 [novantotto]

Congiunzioni coordinative

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk italiensk Spill Mer
Reisen var fin, men den var for anstrengende. I- --a---o è-s-at- b-ll--m---a---o--. I_ v______ è s____ b____ m_ f________ I- v-a-g-o è s-a-o b-l-o m- f-t-c-s-. ------------------------------------- Il viaggio è stato bello ma faticoso. 0
Toget var punktlig, men det var for fullt. Il -r--- -ra in ------ ---a---l-atissi-o. I_ t____ e__ i_ o_____ m_ a______________ I- t-e-o e-a i- o-a-i- m- a-f-l-a-i-s-m-. ----------------------------------------- Il treno era in orario ma affollatissimo. 0
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. L’al-e-go --- -ccog-ien-- ma---opp- c-ro. L________ e__ a__________ m_ t_____ c____ L-a-b-r-o e-a a-c-g-i-n-e m- t-o-p- c-r-. ----------------------------------------- L’albergo era accogliente ma troppo caro. 0
Han tar enten bussen eller toget. L-----end--o--’au-o-us o i- t--n-. L__ p_____ o l________ o i_ t_____ L-i p-e-d- o l-a-t-b-s o i- t-e-o- ---------------------------------- Lui prende o l’autobus o il treno. 0
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. L-- -ien--- -t-ser- --do-an--m-tt--a. L__ v____ o s______ o d_____ m_______ L-i v-e-e o s-a-e-a o d-m-n- m-t-i-a- ------------------------------------- Lui viene o stasera o domani mattina. 0
Han bor enten hos oss eller på hotellet. L-i abit- o d- -o- - i- -------. L__ a____ o d_ n__ o i_ a_______ L-i a-i-a o d- n-i o i- a-b-r-o- -------------------------------- Lui abita o da noi o in albergo. 0
Hun snakker både spansk og engelsk. Le- p-r-- --- l---pag--lo che -’ing-e--. L__ p____ s__ l_ s_______ c__ l_________ L-i p-r-a s-a l- s-a-n-l- c-e l-i-g-e-e- ---------------------------------------- Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese. 0
Hun har bodd i både Madrid og London. L---h---is-uto ----a--a--i--ch- - -o--ra. L__ h_ v______ s__ a M_____ c__ a L______ L-i h- v-s-u-o s-a a M-d-i- c-e a L-n-r-. ----------------------------------------- Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra. 0
Hun kjenner både Spania og England. L-i---n-sc--si- l-----gn- --e l--n-----e--a. L__ c______ s__ l_ S_____ c__ l_____________ L-i c-n-s-e s-a l- S-a-n- c-e l-I-g-i-t-r-a- -------------------------------------------- Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra. 0
Han er ikke bare dum, men også lat. L-i-n-n------o-s-u--do -a-an----p---o. L__ n__ è s___ s______ m_ a____ p_____ L-i n-n è s-l- s-u-i-o m- a-c-e p-g-o- -------------------------------------- Lui non è solo stupido ma anche pigro. 0
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. Le- n---- s--o ----n- m--a-che ---el--ge--e. L__ n__ è s___ c_____ m_ a____ i____________ L-i n-n è s-l- c-r-n- m- a-c-e i-t-l-i-e-t-. -------------------------------------------- Lei non è solo carina ma anche intelligente. 0
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. L-i-n---pa-la ---o t----c- -a--n-he -r--ces-. L__ n__ p____ s___ t______ m_ a____ f________ L-i n-n p-r-a s-l- t-d-s-o m- a-c-e f-a-c-s-. --------------------------------------------- Lei non parla solo tedesco ma anche francese. 0
Jeg spiller verken piano eller gitar. I----n -o s-on-r---é ----i-no-o--- -é la ch---r-a. I_ n__ s_ s______ n_ i_ p_________ n_ l_ c________ I- n-n s- s-o-a-e n- i- p-a-o-o-t- n- l- c-i-a-r-. -------------------------------------------------- Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra. 0
Jeg danser verken vals eller samba. No- -o ba------né-i- v-lz-r ----a-s-mb-. N__ s_ b______ n_ i_ v_____ n_ l_ s_____ N-n s- b-l-a-e n- i- v-l-e- n- l- s-m-a- ---------------------------------------- Non so ballare né il valzer né la samba. 0
Jeg liker verken opera eller ballett. Non m- -i--e né l’o--ra né i----ll-tt-. N__ m_ p____ n_ l______ n_ i_ b________ N-n m- p-a-e n- l-o-e-a n- i- b-l-e-t-. --------------------------------------- Non mi piace né l’opera né il balletto. 0
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. (--a-to] più-in----tt--l--o-i,---an--)-più--re--- fin-sci. (_______ p__ i_ f_____ l______ (______ p__ p_____ f_______ (-u-n-o- p-ù i- f-e-t- l-v-r-, (-a-t-) p-ù p-e-t- f-n-s-i- ---------------------------------------------------------- (Quanto] più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci. 0
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. (Quant---p-ima v--n-, -tan--- -rim--p-o- -n-ar----. (_______ p____ v_____ (______ p____ p___ a_________ (-u-n-o- p-i-a v-e-i- (-a-t-) p-i-a p-o- a-d-r-e-e- --------------------------------------------------- (Quanto] prima vieni, (tanto) prima puoi andartene. 0
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. (Q--n-o] p-ù si inv--ch--, -t--to- p-ù pi--i--i-d-venta. (_______ p__ s_ i_________ (______ p__ p____ s_ d_______ (-u-n-o- p-ù s- i-v-c-h-a- (-a-t-) p-ù p-g-i s- d-v-n-a- -------------------------------------------------------- (Quanto] più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -