Parlør

no I svømmehallen   »   sv I simhallen

50 [femti]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [femtio]

I simhallen

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk svensk Spill Mer
I dag er det varmt. Id-g----d-t----t. I___ ä_ d__ h____ I-a- ä- d-t h-t-. ----------------- Idag är det hett. 0
Skal vi gå til svømmehallen? S-a-vi--å-ti-l-s-m--l---? S__ v_ g_ t___ s_________ S-a v- g- t-l- s-m-a-l-n- ------------------------- Ska vi gå till simhallen? 0
Skal vi dra og svømme? H-r -u lus--a-t -å -----im-a? H__ d_ l___ a__ g_ o__ s_____ H-r d- l-s- a-t g- o-h s-m-a- ----------------------------- Har du lust att gå och simma? 0
Har du et håndkle? H-- d- -- h--dd-k? H__ d_ e_ h_______ H-r d- e- h-n-d-k- ------------------ Har du en handduk? 0
Har du en badebukse? Ha--du -ad-y--r? H__ d_ b________ H-r d- b-d-y-o-? ---------------- Har du badbyxor? 0
Har du en badedrakt? H-r-----n---d--äk-? H__ d_ e_ b________ H-r d- e- b-d-r-k-? ------------------- Har du en baddräkt? 0
Kan du svømme? K-n ----i--a? K__ d_ s_____ K-n d- s-m-a- ------------- Kan du simma? 0
Kan du dykke? Ka- d----ka? K__ d_ d____ K-n d- d-k-? ------------ Kan du dyka? 0
Kan du hoppe i vannet? Ka- -u--opp--- va-t---? K__ d_ h____ i v_______ K-n d- h-p-a i v-t-n-t- ----------------------- Kan du hoppa i vattnet? 0
Hvor er dusjen? Va--är d---h--? V__ ä_ d_______ V-r ä- d-s-h-n- --------------- Var är duschen? 0
Hvor er garderoben? Va- -r--mkl-d-in-s-yt-er-a? V__ ä_ o___________________ V-r ä- o-k-ä-n-n-s-y-t-r-a- --------------------------- Var är omklädningshytterna? 0
Hvor er svømmebrillene? V----r--im-lasögone-? V__ ä_ s_____________ V-r ä- s-m-l-s-g-n-n- --------------------- Var är simglasögonen? 0
Er vannet dypt? Är ---t-et -j-p-? Ä_ v______ d_____ Ä- v-t-n-t d-u-t- ----------------- Är vattnet djupt? 0
Er vannet rent? Är vat-n----ent? Ä_ v______ r____ Ä- v-t-n-t r-n-? ---------------- Är vattnet rent? 0
Er vannet varmt? Är-va----t-va--t? Ä_ v______ v_____ Ä- v-t-n-t v-r-t- ----------------- Är vattnet varmt? 0
Jeg fryser. J-g --ys-r. J__ f______ J-g f-y-e-. ----------- Jag fryser. 0
Vannet er for kaldt. V------ -r-f-r k-ll-. V______ ä_ f__ k_____ V-t-n-t ä- f-r k-l-t- --------------------- Vattnet är för kallt. 0
Jeg skal opp av vannet nå. J----år-u-- u--vatt----n-. J__ g__ u__ u_ v______ n__ J-g g-r u-p u- v-t-n-t n-. -------------------------- Jag går upp ur vattnet nu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ungarsk er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. Ungarsk er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. Ungarere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker Ungarsk. Disse bor hovedsakelig i Ungarn, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina. Det Ungarske språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. Ungarsk grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de ungarskes identitet. Alle som lærer Ungarsk vil raskt forstå hvorfor Ungarerne elsker sitt språk så mye!