Parlør

no I svømmehallen   »   ad ЕсыпIэм

50 [femti]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [шъэныкъо]

50 [shjenyko]

ЕсыпIэм

[EsypIjem]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
I dag er det varmt. Не-э-жъ-ркъ. Н___ ж______ Н-п- ж-о-к-. ------------ Непэ жъоркъ. 0
Ne-j- zhor-. N____ z_____ N-p-e z-o-k- ------------ Nepje zhork.
Skal vi gå til svømmehallen? Е--п--м--ы---щ--? Е______ т________ Е-ы-I-м т-к-о-т-? ----------------- ЕсыпIэм тыкIощта? 0
E-y--jem --k-o-hh-a? E_______ t__________ E-y-I-e- t-k-o-h-t-? -------------------- EsypIjem tykIoshhta?
Skal vi dra og svømme? У-с--э--укIо ------ъ--? У______ у___ п_________ У-с-н-у у-I- п-I-и-ъ-а- ----------------------- Уесынэу укIо пшIоигъуа? 0
Ues-nj-u-uk----s---igu-? U_______ u___ p_________ U-s-n-e- u-I- p-h-o-g-a- ------------------------ Uesynjeu ukIo pshIoigua?
Har du et håndkle? Iэп-ъэк------? I_______ у____ I-п-ъ-к- у-I-? -------------- IэплъэкI уиIа? 0
I-ep-j-kI -iIa? I________ u____ I-e-l-e-I u-I-? --------------- IjepljekI uiIa?
Har du en badebukse? П--м--р-х--ь-------о-чэ-- к--к- --I-? П___ у__________ г_______ к____ у____ П-ы- у-ы-э-ь-н-у г-о-ч-д- к-э-I у-I-? ------------------------------------- Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? 0
P-ym-ur----h'-njeu--on---ed-- --j--- uiIa? P___ u____________ g_________ k_____ u____ P-y- u-y-j-h-a-j-u g-n-h-e-z- k-j-k- u-I-? ------------------------------------------ Psym uryhjeh'anjeu gonchjedzh kIjekI uiIa?
Har du en badedrakt? П--- -рыхэ-ь-н-у---гъын у-Iа? П___ у__________ щ_____ у____ П-ы- у-ы-э-ь-н-у щ-г-ы- у-I-? ----------------------------- Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? 0
Psy---ry---h'--jeu-------n ui--? P___ u____________ s______ u____ P-y- u-y-j-h-a-j-u s-h-g-n u-I-? -------------------------------- Psym uryhjeh'anjeu shhygyn uiIa?
Kan du svømme? Ес--I------? Е_____ о____ Е-ы-I- о-I-? ------------ ЕсыкIэ ошIа? 0
E-y-I----sh-a? E______ o_____ E-y-I-e o-h-a- -------------- EsykIje oshIa?
Kan du dykke? ЧIыр-гъ-- --ш-а? Ч________ у_____ Ч-ы-ы-ъ-с у-ш-а- ---------------- ЧIырыгъыс уешIа? 0
C-Iyrygy- -e--I-? C________ u______ C-I-r-g-s u-s-I-? ----------------- ChIyrygys ueshIa?
Kan du hoppe i vannet? П-ым-у----Iэ-эу ----? П___ у_________ о____ П-ы- у-э-к-э-э- о-I-? --------------------- Псым ухэпкIэнэу ошIа? 0
Ps-m -hjepkI-e---u-os-I-? P___ u____________ o_____ P-y- u-j-p-I-e-j-u o-h-a- ------------------------- Psym uhjepkIjenjeu oshIa?
Hvor er dusjen? Душыр-т-дэ-щы-? Д____ т___ щ___ Д-ш-р т-д- щ-I- --------------- Душыр тыдэ щыI? 0
D-shyr ty-j--sh---? D_____ t____ s_____ D-s-y- t-d-e s-h-I- ------------------- Dushyr tydje shhyI?
Hvor er garderoben? Ты-------п---кI-н пл----ыщт? Т___ з___________ п_________ Т-д- з-щ-п-I-к-ы- п-ъ-к-ы-т- ---------------------------- Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? 0
Ty----z-s----t--e---- p-jekI-s---? T____ z______________ p___________ T-d-e z-s-h-p-I-e-I-n p-j-k-y-h-t- ---------------------------------- Tydje zyshhyptIjekIyn pljekIyshht?
Hvor er svømmebrillene? П-ы-нэ--у-дж-р -ыд--щ-I? П__ н_________ т___ щ___ П-ы н-г-у-д-э- т-д- щ-I- ------------------------ Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? 0
P-----egu--zh-e--t--je --hyI? P__ n___________ t____ s_____ P-y n-e-u-d-h-e- t-d-e s-h-I- ----------------------------- Psy njegundzhjer tydje shhyI?
Er vannet dypt? Псыр --у-? П___ к____ П-ы- к-у-? ---------- Псыр кууа? 0
P-yr--uu-? P___ k____ P-y- k-u-? ---------- Psyr kuua?
Er vannet rent? П-ыр к--бза? П___ к______ П-ы- к-а-з-? ------------ Псыр къабза? 0
P-y- k-b-a? P___ k_____ P-y- k-b-a- ----------- Psyr kabza?
Er vannet varmt? Пс-р ф-ба? П___ ф____ П-ы- ф-б-? ---------- Псыр фаба? 0
P-y----ba? P___ f____ P-y- f-b-? ---------- Psyr faba?
Jeg fryser. Ч---- сэлI-. Ч____ с_____ Ч-ы-э с-л-э- ------------ ЧъыIэ сэлIэ. 0
C-yI----j-lIje. C_____ s_______ C-y-j- s-e-I-e- --------------- ChyIje sjelIje.
Vannet er for kaldt. П----чъы--I-. П___ ч_______ П-ы- ч-ы-а-о- ------------- Псыр чъыIаIо. 0
P--r-chyI--o. P___ c_______ P-y- c-y-a-o- ------------- Psyr chyIaIo.
Jeg skal opp av vannet nå. Сэ-дж----эм пс---сы---хэк-ыж--. С_ д_______ п___ с_____________ С- д-ы-э-э- п-ы- с-к-ы-э-I-ж-ы- ------------------------------- Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. 0
Sje-dz-y-j---e---sy- s-kyh-ek-yz---. S__ d__________ p___ s______________ S-e d-h-d-e-j-m p-y- s-k-h-e-I-z-'-. ------------------------------------ Sje dzhydjedjem psym sykyhjekIyzh'y.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ungarsk er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. Ungarsk er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. Ungarere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker Ungarsk. Disse bor hovedsakelig i Ungarn, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina. Det Ungarske språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. Ungarsk grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de ungarskes identitet. Alle som lærer Ungarsk vil raskt forstå hvorfor Ungarerne elsker sitt språk så mye!