I dag er det varmt.
Σήμ-ρ- --ν-ι ---τ-.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
Sḗ---------i---st-.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
I dag er det varmt.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
Skal vi gå til svømmehallen?
Πά---σ--- π--ίν-;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
Páme s-ēn-pis-na?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
Skal vi gå til svømmehallen?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
Skal vi dra og svømme?
Έ---ς δ--θεσ- ----κο-ύ--ι;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
É--e----iát-e-ē-gia -ol----?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Skal vi dra og svømme?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Har du et håndkle?
Έ--ις-π-τσέτα;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
É-he-s p-t-ét-?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
Har du et håndkle?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
Har du en badebukse?
Έ-----μαγι-;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É-h-is---gió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Har du en badebukse?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
Har du en badedrakt?
Έ---ς μ-γ-ό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É-hei- magió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Har du en badedrakt?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
Kan du svømme?
Ξ--εις κο-ύ-πι;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
X-r--- k-lý--i?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
Kan du svømme?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
Kan du dykke?
Ξ-ρ-ις--α κ-ν--ς--α------;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
X-reis ---k--eis-kat----ē?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
Kan du dykke?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
Kan du hoppe i vannet?
Ξ---ις--- -ά-ε-ς βο-----;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Xére---na --n--s --u-iés?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
Kan du hoppe i vannet?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
Hvor er dusjen?
Πο- -ίναι - -το-ζ-ε--;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
P----í--- - ----z-e--?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
Hvor er dusjen?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
Hvor er garderoben?
Πο--ε---ι--- αποδυτή-ι-;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
Poú-eín-- -a ap-dyt--i-?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
Hvor er garderoben?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
Hvor er svømmebrillene?
Π-ύ--ί-α- τα-γυ-λι- κ----βησης;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
P-- e-n------g--li----lý---s--?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Hvor er svømmebrillene?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Er vannet dypt?
Ε--α---α-ύ--- ----;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
E-na---a--ý-to-n-ró?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
Er vannet dypt?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
Er vannet rent?
Είν---κα-----το--ερό;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
E-n-i k-th-ró-to n-ró?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
Er vannet rent?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
Er vannet varmt?
Ε-ν-- ζεστ---- --ρ-;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
Eí--i--e--ó to ner-?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
Er vannet varmt?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
Jeg fryser.
Π---ν-.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Pagṓnō.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
Jeg fryser.
Παγώνω.
Pagṓnō.
Vannet er for kaldt.
Το ν--- -ίν-- -ά-----λ----ύ-.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
T- ne---e-nai----a---lý--rýo.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
Vannet er for kaldt.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
Jeg skal opp av vannet nå.
Βγαί-ω τ-ρα-από ---νερ-.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
B---n--tṓra-a-- t- ---ó.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
Jeg skal opp av vannet nå.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.