I dag er det varmt.
Σ---ρα -άνε--ζ-στ-.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
Sḗ-e-a k-----z-stē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
I dag er det varmt.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
Skal vi gå til svømmehallen?
Πάμ- σ--ν πι-ί-α;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
P--- -tē--pis---?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
Skal vi gå til svømmehallen?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
Skal vi dra og svømme?
Έ---ς --ά-ε-- --- κ-λύ-π-;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
Éc-eis d--th--- g-a-ko-ým-i?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Skal vi dra og svømme?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Har du et håndkle?
Έχε-ς-----έτα;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Éc--is--e---t-?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
Har du et håndkle?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
Har du en badebukse?
Έχ-ι- μα---;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éc-ei---a-ió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Har du en badebukse?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
Har du en badedrakt?
Έ-εις--α-ιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éche-s m-g-ó?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Har du en badedrakt?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
Kan du svømme?
Ξέρε-ς κ------;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Xé-ei--k---mpi?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
Kan du svømme?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
Kan du dykke?
Ξέρει---α-κά-ει--κ-τά---η;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
Xérei--n--kán-is-k--ádysē?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
Kan du dykke?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
Kan du hoppe i vannet?
Ξ------ν- --νει- -ο-τ--ς;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
X-rei--na ká--i--bo-----?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
Kan du hoppe i vannet?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
Hvor er dusjen?
Πο- ε--α-------υ-ι--α;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
Poú----a--ē-n----ie--?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
Hvor er dusjen?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
Hvor er garderoben?
Π-ύ -ίναι τ- α--δυτ--ι-;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
Poú-e-n-i--a --od-t-r--?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
Hvor er garderoben?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
Hvor er svømmebrillene?
Πού ε--α- ---γυ--ιά-κολύ--η---;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Po-----a- -a ---l-- k-----ē--s?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Hvor er svømmebrillene?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Er vannet dypt?
Ε---ι-β-θύ -----ρ-;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
E---i ba----to-n-ró?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
Er vannet dypt?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
Er vannet rent?
Ε-ν---κ-θα-ό--ο--ερό;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Eí--i ka---r- to ----?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
Er vannet rent?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
Er vannet varmt?
Ε-ναι--ε-τό -ο-----;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
E---------- ---n--ó?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
Er vannet varmt?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
Jeg fryser.
Π--ών-.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
P-gṓ--.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
Jeg fryser.
Παγώνω.
Pagṓnō.
Vannet er for kaldt.
Το ν-ρ--ε-ν-ι--ά-α π--- --ύο.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
T- ne---e---i p--- po-ý k-ý-.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
Vannet er for kaldt.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
Jeg skal opp av vannet nå.
Β-α--ω--ώρα-απ- -ο --ρ-.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
B-a-n- -ṓr---pó-to ----.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
Jeg skal opp av vannet nå.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.