Parlør

no Imperativ 1   »   de Imperativ 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [neunundachtzig]

Imperativ 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tysk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. Du-b----so f--l - -e--do-----c-t s----ul! D_ b___ s_ f___ – s__ d___ n____ s_ f____ D- b-s- s- f-u- – s-i d-c- n-c-t s- f-u-! ----------------------------------------- Du bist so faul – sei doch nicht so faul! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. Du ---läfst so--a------c--a---o---n-cht-s--la--! D_ s_______ s_ l___ – s_____ d___ n____ s_ l____ D- s-h-ä-s- s- l-n- – s-h-a- d-c- n-c-t s- l-n-! ------------------------------------------------ Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. D- -o------o s--t --k-mm doc--nich---o s---! D_ k_____ s_ s___ – k___ d___ n____ s_ s____ D- k-m-s- s- s-ä- – k-m- d-c- n-c-t s- s-ä-! -------------------------------------------- Du kommst so spät – komm doch nicht so spät! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. D- --ch---so --ut –-lach-do-h -icht-so--aut! D_ l_____ s_ l___ – l___ d___ n____ s_ l____ D- l-c-s- s- l-u- – l-c- d-c- n-c-t s- l-u-! -------------------------------------------- Du lachst so laut – lach doch nicht so laut! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! D---p--ch----o-lei-- – -pr-ch-d-ch--i-h- s- le-se! D_ s_______ s_ l____ – s_____ d___ n____ s_ l_____ D- s-r-c-s- s- l-i-e – s-r-c- d-c- n-c-t s- l-i-e- -------------------------------------------------- Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! Du tr----- -u vi-l –-tr-nk------n--h- so v--l! D_ t______ z_ v___ – t____ d___ n____ s_ v____ D- t-i-k-t z- v-e- – t-i-k d-c- n-c-t s- v-e-! ---------------------------------------------- Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! D--r-uc--- z- -i-- - ----- do-h--ic-- so--i-l! D_ r______ z_ v___ – r____ d___ n____ s_ v____ D- r-u-h-t z- v-e- – r-u-h d-c- n-c-t s- v-e-! ---------------------------------------------- Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! D--a-------- -- v--l --arb-i-e doch-n-c-t -- v--l! D_ a________ z_ v___ – a______ d___ n____ s_ v____ D- a-b-i-e-t z- v-e- – a-b-i-e d-c- n-c-t s- v-e-! -------------------------------------------------- Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Du -ä--s- -o --hne---–-fa------h ni--- s--sc--e--! D_ f_____ s_ s______ – f___ d___ n____ s_ s_______ D- f-h-s- s- s-h-e-l – f-h- d-c- n-c-t s- s-h-e-l- -------------------------------------------------- Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell! 0
Stå opp, Müller. Ste--n---- --f,-Herr--ü----! S_____ S__ a___ H___ M______ S-e-e- S-e a-f- H-r- M-l-e-! ---------------------------- Stehen Sie auf, Herr Müller! 0
Sett deg, Müller. Set-en S-e-sic-,---rr-M----r! S_____ S__ s____ H___ M______ S-t-e- S-e s-c-, H-r- M-l-e-! ----------------------------- Setzen Sie sich, Herr Müller! 0
Bli sittende, Müller. B-e---- -----i---n, -er- Müll-r! B______ S__ s______ H___ M______ B-e-b-n S-e s-t-e-, H-r- M-l-e-! -------------------------------- Bleiben Sie sitzen, Herr Müller! 0
Vær tålmodig. H-b----i- G-dul-! H____ S__ G______ H-b-n S-e G-d-l-! ----------------- Haben Sie Geduld! 0
Ta deg tid. N--m---S---s--h Ze-t! N_____ S__ s___ Z____ N-h-e- S-e s-c- Z-i-! --------------------- Nehmen Sie sich Zeit! 0
Vent et øyeblikk. Wa-te- -i---inen -om-nt! W_____ S__ e____ M______ W-r-e- S-e e-n-n M-m-n-! ------------------------ Warten Sie einen Moment! 0
Vær forsiktig. Sei-- Si--v--s---t-g! S____ S__ v__________ S-i-n S-e v-r-i-h-i-! --------------------- Seien Sie vorsichtig! 0
Vær punktlig. Seie- S-e-p-nk-l-c-! S____ S__ p_________ S-i-n S-e p-n-t-i-h- -------------------- Seien Sie pünktlich! 0
Ikke vær dum! S-ien-S-e-n-cht d-mm! S____ S__ n____ d____ S-i-n S-e n-c-t d-m-! --------------------- Seien Sie nicht dumm! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -