Parlør

no Imperativ 1   »   de Imperativ 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [neunundachtzig]

Imperativ 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tysk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. D- -ist--o-f-ul-- se- -och----ht ---fau-! D_ b___ s_ f___ – s__ d___ n____ s_ f____ D- b-s- s- f-u- – s-i d-c- n-c-t s- f-u-! ----------------------------------------- Du bist so faul – sei doch nicht so faul! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. D- sch-ä------ la-g-–--chl-f -och-n--ht so l---! D_ s_______ s_ l___ – s_____ d___ n____ s_ l____ D- s-h-ä-s- s- l-n- – s-h-a- d-c- n-c-t s- l-n-! ------------------------------------------------ Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. Du-ko--s- s--s--- ----mm -o----------- sp-t! D_ k_____ s_ s___ – k___ d___ n____ s_ s____ D- k-m-s- s- s-ä- – k-m- d-c- n-c-t s- s-ä-! -------------------------------------------- Du kommst so spät – komm doch nicht so spät! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. D- lac--- -o-l-u--– -ac- doch -i--t--- lau-! D_ l_____ s_ l___ – l___ d___ n____ s_ l____ D- l-c-s- s- l-u- – l-c- d-c- n-c-t s- l-u-! -------------------------------------------- Du lachst so laut – lach doch nicht so laut! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! Du -pr----t--- -e-se-– ----c- d--- nicht-----eise! D_ s_______ s_ l____ – s_____ d___ n____ s_ l_____ D- s-r-c-s- s- l-i-e – s-r-c- d-c- n-c-t s- l-i-e- -------------------------------------------------- Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! D- tri-kst zu--ie- - trink d--h-nicht-s--v-el! D_ t______ z_ v___ – t____ d___ n____ s_ v____ D- t-i-k-t z- v-e- – t-i-k d-c- n-c-t s- v-e-! ---------------------------------------------- Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! D----------zu -iel---r-u-h -----------so--iel! D_ r______ z_ v___ – r____ d___ n____ s_ v____ D- r-u-h-t z- v-e- – r-u-h d-c- n-c-t s- v-e-! ---------------------------------------------- Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! Du arbeites- z- -i---– -r-eite----h----ht s---i-l! D_ a________ z_ v___ – a______ d___ n____ s_ v____ D- a-b-i-e-t z- v-e- – a-b-i-e d-c- n-c-t s- v-e-! -------------------------------------------------- Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Du---hrst--- s-h--l------hr doch-n-ch--so -chn--l! D_ f_____ s_ s______ – f___ d___ n____ s_ s_______ D- f-h-s- s- s-h-e-l – f-h- d-c- n-c-t s- s-h-e-l- -------------------------------------------------- Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell! 0
Stå opp, Müller. S--h-- --e auf,----- Mül-e-! S_____ S__ a___ H___ M______ S-e-e- S-e a-f- H-r- M-l-e-! ---------------------------- Stehen Sie auf, Herr Müller! 0
Sett deg, Müller. Setze- S-e--i-h, He-- Mül---! S_____ S__ s____ H___ M______ S-t-e- S-e s-c-, H-r- M-l-e-! ----------------------------- Setzen Sie sich, Herr Müller! 0
Bli sittende, Müller. B-----n-Sie si-zen----r--Mü-le-! B______ S__ s______ H___ M______ B-e-b-n S-e s-t-e-, H-r- M-l-e-! -------------------------------- Bleiben Sie sitzen, Herr Müller! 0
Vær tålmodig. Ha--- --e--e-uld! H____ S__ G______ H-b-n S-e G-d-l-! ----------------- Haben Sie Geduld! 0
Ta deg tid. N----n--i--sich-Z-i-! N_____ S__ s___ Z____ N-h-e- S-e s-c- Z-i-! --------------------- Nehmen Sie sich Zeit! 0
Vent et øyeblikk. W----n Si- e-ne- --m-n-! W_____ S__ e____ M______ W-r-e- S-e e-n-n M-m-n-! ------------------------ Warten Sie einen Moment! 0
Vær forsiktig. S--e--S-- v-----ht-g! S____ S__ v__________ S-i-n S-e v-r-i-h-i-! --------------------- Seien Sie vorsichtig! 0
Vær punktlig. S-ien Sie-pünktlich! S____ S__ p_________ S-i-n S-e p-n-t-i-h- -------------------- Seien Sie pünktlich! 0
Ikke vær dum! Sei-n Si- ni--t du-m! S____ S__ n____ d____ S-i-n S-e n-c-t d-m-! --------------------- Seien Sie nicht dumm! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -