Parlør

no Doble konjunksjoner   »   de Doppelte Konjunktionen

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Doble konjunksjoner

98 [achtundneunzig]

Doppelte Konjunktionen

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tysk Spill Mer
Reisen var fin, men den var for anstrengende. Di---ei---wa--zwa---c-ön,---e- z- a-s--e-g---. D__ R____ w__ z___ s_____ a___ z_ a___________ D-e R-i-e w-r z-a- s-h-n- a-e- z- a-s-r-n-e-d- ---------------------------------------------- Die Reise war zwar schön, aber zu anstrengend. 0
Toget var punktlig, men det var for fullt. D-r Zug ------ar-p-n-t----,--ber--u-vo--. D__ Z__ w__ z___ p_________ a___ z_ v____ D-r Z-g w-r z-a- p-n-t-i-h- a-e- z- v-l-. ----------------------------------------- Der Zug war zwar pünktlich, aber zu voll. 0
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. Da---ot-- w-r-zwa--------i-h,-a--r-zu-t-u-r. D__ H____ w__ z___ g_________ a___ z_ t_____ D-s H-t-l w-r z-a- g-m-t-i-h- a-e- z- t-u-r- -------------------------------------------- Das Hotel war zwar gemütlich, aber zu teuer. 0
Han tar enten bussen eller toget. E--ni-m---ntwe-er-de- -us--der --n -u-. E_ n____ e_______ d__ B__ o___ d__ Z___ E- n-m-t e-t-e-e- d-n B-s o-e- d-n Z-g- --------------------------------------- Er nimmt entweder den Bus oder den Zug. 0
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. E--k-mmt --t-e-----eute--bend-o--- mo-g-n -rü-. E_ k____ e_______ h____ A____ o___ m_____ f____ E- k-m-t e-t-e-e- h-u-e A-e-d o-e- m-r-e- f-ü-. ----------------------------------------------- Er kommt entweder heute Abend oder morgen früh. 0
Han bor enten hos oss eller på hotellet. Er--oh-t---t-eder-b-i-u-s ---- i--Hotel. E_ w____ e_______ b__ u__ o___ i_ H_____ E- w-h-t e-t-e-e- b-i u-s o-e- i- H-t-l- ---------------------------------------- Er wohnt entweder bei uns oder im Hotel. 0
Hun snakker både spansk og engelsk. S-e-s-r-cht-----hl --anis-h-a-s -u----nglisch. S__ s______ s_____ S_______ a__ a___ E________ S-e s-r-c-t s-w-h- S-a-i-c- a-s a-c- E-g-i-c-. ---------------------------------------------- Sie spricht sowohl Spanisch als auch Englisch. 0
Hun har bodd i både Madrid og London. Sie ------w-h-----M-dr---------c- ---Lo-d---ge---t. S__ h__ s_____ i_ M_____ a__ a___ i_ L_____ g______ S-e h-t s-w-h- i- M-d-i- a-s a-c- i- L-n-o- g-l-b-. --------------------------------------------------- Sie hat sowohl in Madrid als auch in London gelebt. 0
Hun kjenner både Spania og England. S-e ---nt-s----l --an-en-a-s-au-h-E-g-a-d. S__ k____ s_____ S______ a__ a___ E_______ S-e k-n-t s-w-h- S-a-i-n a-s a-c- E-g-a-d- ------------------------------------------ Sie kennt sowohl Spanien als auch England. 0
Han er ikke bare dum, men også lat. Er ----ni--t n-- d---- so----n -u-h -aul. E_ i__ n____ n__ d____ s______ a___ f____ E- i-t n-c-t n-r d-m-, s-n-e-n a-c- f-u-. ----------------------------------------- Er ist nicht nur dumm, sondern auch faul. 0
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. S-- ist ni--- ------b--h,-son-ern-a-ch -ntel-i--n-. S__ i__ n____ n__ h______ s______ a___ i___________ S-e i-t n-c-t n-r h-b-c-, s-n-e-n a-c- i-t-l-i-e-t- --------------------------------------------------- Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch intelligent. 0
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. S-e-s--i-ht -i-ht n-- Deu-sch, -on---n----h --an---is--. S__ s______ n____ n__ D_______ s______ a___ F___________ S-e s-r-c-t n-c-t n-r D-u-s-h- s-n-e-n a-c- F-a-z-s-s-h- -------------------------------------------------------- Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Französisch. 0
Jeg spiller verken piano eller gitar. Ic- ---- -e-er---a-i-- ---h Gi-a-re-spi----. I__ k___ w____ K______ n___ G______ s_______ I-h k-n- w-d-r K-a-i-r n-c- G-t-r-e s-i-l-n- -------------------------------------------- Ich kann weder Klavier noch Gitarre spielen. 0
Jeg danser verken vals eller samba. Ic--ka-n -ede--Walz---n--h Sa-b- -an---. I__ k___ w____ W_____ n___ S____ t______ I-h k-n- w-d-r W-l-e- n-c- S-m-a t-n-e-. ---------------------------------------- Ich kann weder Walzer noch Samba tanzen. 0
Jeg liker verken opera eller ballett. Ic---ag-w-d-r--per-n-ch -a-l-tt. I__ m__ w____ O___ n___ B_______ I-h m-g w-d-r O-e- n-c- B-l-e-t- -------------------------------- Ich mag weder Oper noch Ballett. 0
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. Je---h--ller du arb-i---t, -es-o-f-ü-e- -i-t ---f-rti-. J_ s________ d_ a_________ d____ f_____ b___ d_ f______ J- s-h-e-l-r d- a-b-i-e-t- d-s-o f-ü-e- b-s- d- f-r-i-. ------------------------------------------------------- Je schneller du arbeitest, desto früher bist du fertig. 0
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. Je-früh-r d---om-s-, de--- f--he- -anns- d---e---. J_ f_____ d_ k______ d____ f_____ k_____ d_ g_____ J- f-ü-e- d- k-m-s-, d-s-o f-ü-e- k-n-s- d- g-h-n- -------------------------------------------------- Je früher du kommst, desto früher kannst du gehen. 0
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. Je ält-r -a---ird- -e-to-b-qu---r---rd man. J_ ä____ m__ w____ d____ b_______ w___ m___ J- ä-t-r m-n w-r-, d-s-o b-q-e-e- w-r- m-n- ------------------------------------------- Je älter man wird, desto bequemer wird man. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -