Parlør

no Kroppsdeler   »   ku Beşên laşî

58 [femtiåtte]

Kroppsdeler

Kroppsdeler

58 [pêncî û heşt]

Beşên laşî

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
Jeg tegner en mann. E---êney--z----ekî ---i-i-. E_ w_____ z_______ ç_______ E- w-n-y- z-l-m-k- ç-d-k-m- --------------------------- Ez wêneyê zilamekî çêdikim. 0
Først hodet. Pêşî-se-î. P___ s____ P-ş- s-r-. ---------- Pêşî serî. 0
Mannen har på seg en hatt. Ku-ê---la-î -ey-. K___ z_____ h____ K-m- z-l-m- h-y-. ----------------- Kumê zilamî heye. 0
Man ser ikke håret. Por--ay----y----i-. P__ n___ x_________ P-r n-y- x-y-k-r-n- ------------------- Por nayê xuyakirin. 0
Man ser ikke ørene heller. Gu- -î ---- nab-n. G__ j_ x___ n_____ G-h j- x-y- n-b-n- ------------------ Guh jî xuya nabin. 0
Man ser ikke ryggen heller. P-ş- jî-n-y--x-yaki-i-. P___ j_ n___ x_________ P-ş- j- n-y- x-y-k-r-n- ----------------------- Pişt jî nayê xuyakirin. 0
Jeg tegner øynene og munnen. Ça-ên-w--û---v--w- xê- dik--. Ç____ w_ û d___ w_ x__ d_____ Ç-v-n w- û d-v- w- x-z d-k-m- ----------------------------- Çavên wî û devê wî xêz dikim. 0
Mannen danser og ler. Z-lam dans--i-e-û--ik-ne. Z____ d___ d___ û d______ Z-l-m d-n- d-k- û d-k-n-. ------------------------- Zilam dans dike û dikene. 0
Mannen har en lang nese. Z-l-m -w-d- p-z--î-d--ê- e Z____ x____ p_____ d____ e Z-l-m x-e-î p-z-k- d-r-j e -------------------------- Zilam xwedî pozekî dirêj e 0
Han har en stokk i hånden. D----s-- -î--- ---ale----y-. D_ d____ w_ d_ g______ h____ D- d-s-ê w- d- g-p-l-k h-y-. ---------------------------- Di destê wî de gopalek heye. 0
Han har dessuten et skjerf rundt halsen. D--stu-ê w--de desm-l---hey-. D_ s____ w_ d_ d_______ h____ D- s-u-ê w- d- d-s-a-e- h-y-. ----------------------------- Di stuyê wî de desmalek heye. 0
Det er vinter og det er kaldt. Z--i---n --û-he-a sa--e. Z_______ e û h___ s__ e_ Z-v-s-a- e û h-w- s-r e- ------------------------ Zivistan e û hewa sar e. 0
Armene er kraftige. Mil----- ---êz-i-. M__ a b_ b____ i__ M-l a b- b-h-z i-. ------------------ Mil a bi bihêz in. 0
Beina er også kraftige. Ç-m j--- -i-ê--in. Ç__ j_ a b____ i__ Ç-m j- a b-h-z i-. ------------------ Çîm jî a bihêz in. 0
Mannen er laget av snø. Zil-m-j--b-r-----. Z____ j_ b____ y__ Z-l-m j- b-r-ê y-. ------------------ Zilam ji berfê ye. 0
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe. Şal-- q-pûtê----n-n-. Ş__ û q_____ w_ n____ Ş-l û q-p-t- w- n-n-. --------------------- Şal û qapûtê wî nîne. 0
Men mannen fryser ikke. Lê--l- zi-am n-c--i-e. L_____ z____ n________ L-b-l- z-l-m n-c-m-d-. ---------------------- Lêbelê zilam nacemide. 0
Det er en snømann. Ew ber-ezila--k e. E_ b___________ e_ E- b-r-e-i-a-e- e- ------------------ Ew berfezilamek e. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -