Parlør

no begrunne noe 1   »   ku Sedema hin tiştan nîşandan 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [heftê û pênc]

Sedema hin tiştan nîşandan 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? H-- j--b--ç---a---? H__ j_ b_ ç_ n_____ H-n j- b- ç- n-y-n- ------------------- Hûn ji bo çi nayên? 0
Været er så dårlig. H--a-p-r-x---- e. H___ p__ x____ e_ H-w- p-r x-r-b e- ----------------- Hewa pir xerab e. 0
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. J- -e- ---h-wa p---x--ab - e- n-k--im --m. J_ b__ k_ h___ p__ x____ e e_ n______ b___ J- b-r k- h-w- p-r x-r-b e e- n-k-r-m b-m- ------------------------------------------ Ji ber ku hewa pir xerab e ez nikarim bêm. 0
Hvorfor kommer han ikke? Ew-ji-----i --yê? E_ j_ b_ ç_ n____ E- j- b- ç- n-y-? ----------------- Ew ji bo çi nayê? 0
Han er ikke invitert. E- ve---n-î -îne. E_ v_______ n____ E- v-x-e-d- n-n-. ----------------- Ew vexwendî nîne. 0
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. J--ber k- vexwe-dî -în--n-y-. J_ b__ k_ v_______ n___ n____ J- b-r k- v-x-e-d- n-n- n-y-. ----------------------------- Ji ber ku vexwendî nîne nayê. 0
Hvorfor kommer du ikke? J- ---çi-tu na-ê? J_ b_ ç_ t_ n____ J- b- ç- t- n-y-? ----------------- Ji bo çi tu nayê? 0
Jeg har ikke tid. We-tê m-- ---- --. W____ m__ t___ y__ W-x-ê m-n t-n- y-. ------------------ Wextê min tune ye. 0
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. J- --r-ku we-tê--i- ---e---------m. J_ b__ k_ w____ m__ t____ e_ n_____ J- b-r k- w-x-ê m-n t-n-, e- n-y-m- ----------------------------------- Ji ber ku wextê min tune, ez nayêm. 0
Hvorfor blir du ikke? Ji -o ç- --m--î? J_ b_ ç_ n______ J- b- ç- n-m-n-? ---------------- Ji bo çi namînî? 0
Jeg må jobbe. D-v---ine- --n--î bi------m. D___ h____ d__ j_ b_________ D-v- h-n-k d-n j- b-x-b-t-m- ---------------------------- Divê hinek din jî bixebitim. 0
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. J- ber k- d-v- ----în-jî bixe--t----n--a--- b--în--. J_ b__ k_ d___ e_ h__ j_ b_________ n______ b_______ J- b-r k- d-v- e- h-n j- b-x-b-t-m- n-k-r-m b-m-n-m- ---------------------------------------------------- Ji ber ku divê ez hîn jî bixebitim, nikarim bimînim. 0
Hvorfor går du allerede nå? J- b--ç- -i niha -- diç-? J_ b_ ç_ j_ n___ v_ d____ J- b- ç- j- n-h- v- d-ç-? ------------------------- Ji bo çi ji niha ve diçî? 0
Jeg er trett. Ez--e-t--a-----. E_ w________ m__ E- w-s-i-a-î m-. ---------------- Ez westiyayî me. 0
Jeg går fordi jeg er trett. J- -er--u -es--y-y-----iç--. J_ b__ k_ w__________ d_____ J- b-r k- w-s-i-a-î-e d-ç-m- ---------------------------- Ji ber ku westiyayîme diçim. 0
Hvorfor kjører du allerede nå? J- b- ç- ji-nih- v- di--n? J_ b_ ç_ j_ n___ v_ d_____ J- b- ç- j- n-h- v- d-ç-n- -------------------------- Ji bo çi ji niha ve diçin? 0
Det er sent. D---n- e. D_____ e_ D-r-n- e- --------- Dereng e. 0
Jeg kjører fordi det er sent. J--b-- -u-de--ng-e----d----. J_ b__ k_ d_____ e e_ d_____ J- b-r k- d-r-n- e e- d-ç-m- ---------------------------- Ji ber ku dereng e ez diçim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -